Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CC-CRS
CRS Canada Local Chapter
Canadian Chapter of the Controlled Release Society
Dermatitis F54 and L23-L25
Gastric ulcer F54 and K25.-
Give reasons
Misuse of drugs NOS
Mucous colitis F54 and K58.-
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Urticaria F54 and L50.-
What's new in the NBC 1995?
What's new in the National Building Code 1995
You Are What You Say

Vertaling van "what the chapter " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etio ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce ...[+++]


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


Agreement in the form of an Exchange of Letters between the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on behalf of the Isle of Man and the European Community extending to the Isle of Man the legal protection of databases as provided for in Chapter III of Directive 96/9/EC

Accord sous forme d'un échange de lettres entre le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, au nom de l'île de Man, et la Communauté européenne étendant à l'île de Man la protection des bases de données prévue au chapitre III de la directive 96/9/CE


proposal for transfer of appropriations No .../... between Chapters within the ...'s budget estimates (or: within the budget estimates of the ...) for the financial year ...

proposition de virement de crédits nº .../... de chapitre à chapitre, à l'intérieur des prévisions budgétaires de ... pour l'exercice ...


What's new in the NBC 1995? [ What's new in the National Building Code 1995 ]

Quoi de neuf dans le CNB 1995? [ Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995? ]


You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]

You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]


Canadian Chapter of the Controlled Release Society [ CC-CRS | CRS Canada Local Chapter ]

Canadian Chapter of the Controlled Release Society [ CC-CRS | CRS Canada Local Chapter ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I handed out what became chapter 32 of the Statutes of 1995, the Daviault case.

J'ai fait circuler ce qui est devenu le chapitre 32 des Lois de 1995, l'affaire Daviault.


I can't remember each and every item. Certainly what this chapter was about was how well the Canada Border Services Agency was enforcing controls at the border for products that have been identified as needing controls at the border.

En fait, ce chapitre détermine dans quelle mesure l'Agence des services frontaliers du Canada appliquait des mesures de contrôle à la frontière pour les produits désignés comme devant être contrôlés.


What is the meaning of the term ‘non-aromatic constituents’ used in the explanatory notes to Chapter 27 of the CN, the explanatory notes to Chapter 27 of the HS and note 2 to Chapter 27 of the HS?

Quel est le sens à accorder aux termes «constituants non aromatiques», employés dans les notes explicatives afférentes respectivement au chapitre 27 de la NC et au chapitre 27 du SH, ainsi que dans la note no 2 afférente audit chapitre 27 du SH?


However, where the relevant chapters of these guidelines contain graduated messages, for example with regard to safe harbours or whether certain conduct will normally be considered a restriction of competition by object or by effect, what is set out in the chapter pertaining to that part of an integrated co-operation which can be considered its ‘centre of gravity’ prevails for the entire co-operation (12).

Toutefois, lorsque les chapitres correspondants des présentes lignes directrices contiennent une gradation des indications, par exemple en ce qui concerne les zones de sécurité ou la question de savoir si certains comportements seront normalement considérés comme une restriction de concurrence par objet ou par effet, les indications fournies dans le chapitre concernant la partie d'une coopération intégrée pouvant être considérée comme constituant le «centre de gravité» de celle-ci prévalent pour l'ensemble de la coopération (12).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Colleagues, the steering committee will be meeting on Monday, and we will be making a recommendation at the committee as to what particular chapters the committee will be having hearings on.

Chers collègues, le comité directeur se réunira lundi pour faire une recommandation au comité sur les chapitres que nous allons étudier.


Mr. Jon R. Johnson: What a chapter 20 proceeding would get Canada, or the atomic bomb proceeding alluded to by Mr. Feldman article 1905, to be precise is that it would give Canada the right to withdraw NAFTA benefits.

M. Jon R. Johnson: Ce qu'une procédure aux termes du chapitre 20, ou la bombe atomique que M. Feldman a mentionnée—l'article 1905, plus précisément—donnerait au Canada, c'est le droit d'annuler des avantages de l'ALENA.


We think this is highly inadequate, given the seriousness of what NAFTA chapter 11 poses.

Nous estimons que c'est tout à fait insuffisant, étant donné le danger que pose ce chapitre 11.


The annual work programmes of the European Network of transmission system operators (see Chapter 1.2), prepared in consultation with all stakeholders and the new Agency for the Cooperation of Energy Regulators (see Chapter 3), will set priorities and specify in more detail what technical and market codes are needed.

Le programme de travail annuel du Réseau européen des gestionnaires de réseau de transport (cf. le point 1.2), préparé en consultation avec toutes les parties intéressées et la nouvelle Agence de coopération des régulateurs de l’énergie (cf. le point 3), fixera des priorités et définira de manière plus détaillée les codes techniques et commerciaux qui sont nécessaires.


However, in addition to what has been said before on the nature of the provisions of Chapter 6, the EDPS has identified some other shortcomings in the provisions of Chapter 6 (36):

Néanmoins, outre les observations formulées plus haut sur la nature des dispositions du chapitre 6, le CEPD y a recensé d'autres lacunes (36):


In its Reports, the Commission analyses, for each of the twenty-nine chapters of the acquis, the extent to which the necessary legislative measures have been taken to enable implementation of the acquis in that chapter, and what remains to be done in this regard.

Dans ses rapports, la Commission analyse, pour chacun des vingt-neuf chapitres de l'acquis, le chemin parcouru dans l'adoption des mesures législatives nécessaires pour permettre la mise en oeuvre de l'acquis pour le chapitre en cause, et ce qui reste encore à faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what the chapter' ->

Date index: 2024-06-16
w