Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what should ideally happen " (Engels → Frans) :

This body of legislation rarely addresses the question of what should happen if, despite legislation, injury to persons and damage to their property or to the environment should nonetheless occur.

Ces textes législatifs abordent rarement la question de ce qui arriverait dans l'hypothèse, malgré la législation, de blessures des personnes ou de dommages survenus à leur propriété ou à l'environnement.


- Today's Communication addresses the issue of what should happen after 2020.

- La communication présentée aujourd'hui aborde la question de ce qui devrait se passer après 2020.


Against this background, I would like to see the report not only describing what should ideally happen, but also requiring the Commission to take concrete action.

Sur la base de cette constatation, je voudrais que le rapport ne se borne pas à décrire une éventuelle évolution idéale, mais qu’il demande aussi à la Commission de prendre des mesures concrètes.


This means that, ideally, waste should be prevented and what cannot be prevented should be re-used, recycled and recovered as much as feasible, with landfill being used as little as possible.

Ceci signifie que, idéalement, les déchets devraient être évités et que ce qui ne peut être évité doit être réutilisé, recyclé et récupéré, les décharges devant être utilisées le moins possible.


Rules should therefore be laid down in order to determine what should happen in such cases.

Il convient donc de fixer des règles pour déterminer ce qui devrait se produire dans ces cas.


One Member has just been brutally frank enough to say that, at last, a taboo has been broken, for we have intervened in the market, and that is precisely what should not happen; that is what I find regrettable, and, indeed, wrong.

Un député vient tout à coup d’avoir assez de franchise pour dire qu’en intervenant dans le jeu du marché, un tabou avait été levé. C’est précisément ce qui ne doit pas se passer. Je trouve cela regrettable, et en fait, mauvais.


The question is what should actually happen in order for there to be clear condemnation of the Islamic regime in Sudan.

La question est de savoir ce qu’il doit vraiment arriver pour parvenir à une condamnation claire du gouvernement islamique.


The question is what should actually happen in order for there to be clear condemnation of the Islamic regime in Sudan.

La question est de savoir ce qu’il doit vraiment arriver pour parvenir à une condamnation claire du gouvernement islamique.


What should happen if a MS, a third country or an industry considers a piece of infrastructure in a MS to be critical for them?

Que faudrait-il faire si un État membre, un pays tiers ou un secteur d'activité considérait une infrastructure d'un État membre comme une infrastructure critique en ce qui le concerne?


In fact, what should have happened and what I was expecting was for a number of Members, 32 to be precise, in order to comply with the Rules of Procedure, to request a debate, which in any case was not possible because we had voted on the topical and urgent debate and at that point the groups asked me for a minute each.

En réalité, ce qui aurait dû se passer et ce à quoi je m'attendais, c'est qu'un certain nombre de collègues, 32 très exactement pour respecter le règlement, demandent un débat, qui n'était de toute façon pas possible parce que nous avions voté l'urgence et, à ce moment-là, les groupes me demandaient chacun une minute.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what should ideally happen' ->

Date index: 2021-02-13
w