Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIDS in Canada What You Should Know
Misuse of drugs NOS
Should the seat become vacant

Vertaling van "what should become " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of d ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


should the seat become vacant

lorsque la vacance se produit


Why all women who could become pregnant should be taking folic acid

Pourquoi toutes les femmes qui pourraient devenir enceintes devraient prendre de l'acide folique


AIDS in Canada: What You Should Know

Le SIDA au Canada: ce que vous devriez savoir
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On the other hand, the Commission Guide to Risk Capital Financing in Regional Policy is already available in all Community languages [39] what should become a practical document for all those involved, at regional and national levels in risk capital related activities.

Par ailleurs, le Guide du financement sur capitaux à risque dans la politique régionale [39] édité par la Commission, aujourd'hui disponible dans toutes les langues officielles de l'Union européenne, devrait fournir des orientations pratiques à tous les acteurs régionaux et nationaux impliqués dans des activités ayant trait au capital-investissement.


On 8 March 2016, the European Commission has launched a broad consultation and put forward a first preliminary outline of what should become the European Pillar of Social Rights.

Le 8 mars 2016, la Commission européenne a lancé une vaste consultation et présenté une première ébauche préliminaire de ce qui doit devenir le socle européen des droits sociaux.


(2)Fishermen should become more accountable for what they catch rather than the construction and operation of the fishing gears they deploy.

(2)La responsabilité des pêcheurs devrait porter davantage sur ce qu'ils capturent plutôt que sur la construction et le fonctionnement des engins de pêche qu’ils déploient.


What we have seen with the European Border and Coast Guard should become the new standard for delivering swift and meaningful solutions together.

La mise en place efficace de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes devrait donner le ton pour ce qui est de trouver collectivement des solutions rapides et pertinentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
' The ``ought'' is, what should the Senate become in terms of its powers, how should senators be chosen, and what should be the representation of senators in the regions of Canada?

Les questions à se poser sont de savoir ce que devrait devenir le Sénat en termes de pouvoirs, de sélection de ses membres et de la représentation régionale.


Delegated acts should also be adopted to specify the conditions subject to which the delegation of AIFM functions should be approved and the conditions subject to which the AIFM has delegated its functions to the extent that it becomes a letter-box entity and can no longer be considered to be the manager of the AIF; as regards depositaries, to specify the criteria for assessing that the prudential regulation and supervision of third countries where the depositaries are established have the same effect as Union law and are effectively ...[+++]

Il y a lieu d’adopter également des actes délégués pour préciser à quelles conditions la délégation des fonctions de gestionnaire peut être approuvée et à quelles conditions un gestionnaire a délégué ses fonctions dans une mesure telle qu’il est devenu une société boîte aux lettres et ne peut plus être considéré comme un gestionnaire de FIA; en ce qui concerne les dépositaires, pour établir les critères permettant d’évaluer si la réglementation et la surveillance prudentielles des pays tiers dans lesquels sont établis les dépositaires produisent les mêmes effets que le droit de l’Union et sont effectivement appliquées, les indications q ...[+++]


He said: As a result of procedural circumstances, I am once again in a position where I have to initiate debate on Motion No. 382. Following the unexpected events of last December, when Her Excellency signed a royal proclamation creating a National Acadian Day commemorating the deportation of Acadians, I pondered for a long what should become of this motion.

—Monsieur le Président, par un curieux effet de la mécanique réglementaire, je me vois aujourd'hui placé dans la situation où je dois de nouveau amorcer le débat sur la motion M-382. Dans la foulée des événements inattendus survenus au mois de décembre dernier, alors que Son Excellence apposait sa signature sur une proclamation royale par laquelle était instituée une journée commémorative de la déportation des Acadiens, je me suis longuement interrogé sur le sort qui devait être réservé à la présente motion.


What the legislation would clearly define, which would ultimately become the property of this House, is what should be maintained in a confidential manner and what should be available to whom and when.

La mesure législative établira une définition claire, que la Chambre fera sienne, de ce qui devra rester confidentiel et de ce qui devra être mis à la disposition de qui et à quel moment.


After this first round of benchmarking it will be decided whether this should become a regular exercise and at what intervals this should best take place.

À l'issue de ce premier cycle d'évaluation comparative, on décidera si cet exercice doit devenir régulier et à quel intervalle il devrait se dérouler, de préférence [16].


The federal government should take a leading role with the provinces, with health care providers and with the Canadian public in defining what our health care system should become as we enter the next century.

Le gouvernement fédéral devrait faire preuve de leadership à l'égard des provinces, de ceux qui dispensent les soins de santé et de la population canadienne et définir à cette fin ce que notre système de soins de santé devrait devenir au tournant du siècle.




Anderen hebben gezocht naar : misuse of drugs nos     should the seat become vacant     what should become     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what should become' ->

Date index: 2022-12-15
w