Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Senator Gigantès would appreciate that.

Traduction de «what senator gigantès would » (Anglais → Français) :

Senator Gigantès: Would Senator Beaudoin allow me to ask a point of clarification?

Le sénateur Gigantès: Le sénateur Beaudoin me permet-il de demander un simple éclaircissement?


Fourth plea in law, that the General Court erred in holding that, in relation to the plea that there had been a breach of the rights of defence, Senator Georgias had not explained what he would have relied on had he been heard (para. 108 of the Judgment):

Quatrième moyen, selon lequel le Tribunal a commis une erreur en déclarant, en rapport avec l’argument pris de la violation des droits de la défense, que le sénateur Georgias n’avait pas expliqué ce qu’il aurait fait valoir s’il avait été entendu (point 108 de l’arrêt):


In those circumstances, the General Court erred in law in holding that Senator Georgias had not explained what he would have relied on had he been heard

dans ces circonstances, le Tribunal a commis une erreur en droit en déclarant que le sénateur Georgias n’avait pas expliqué les éléments qu’il aurait invoqués s’il avait été entendu.


I am sure that Senator Gigantès would never be sitting in the cave looking at those images removed from reality.

Je suis sûre que le sénateur Gigantès ne resterait jamais assis dans la caverne en retrait de la réalité.


Senator Gigantès would appreciate that.

Le sénateur Gigantès comprendrait cela.


Senator Lynch-Staunton: Honourable senators, Senator Gigantès would not give Senator Andreychuk leave to even finish a question.

Le sénateur Lynch-Staunton: Honorables sénateurs, le sénateur Gigantès n'accorde pas au sénateur Andreychuk la permission de seulement finir sa question.


If the honourable Member has a better suggestion than going and trying to persuade Senator Helms – which I am not sure has been done recently – I would be delighted to hear in all humility what it is.

Si l'honorable député a une meilleure suggestion à proposer que de tenter de convaincre le sénateur Helms - et je ne suis pas convaincu que cela a été fait récemment -, je serai ravi d'en prendre connaissance en toute humilité.


Senator Doyle: The Department of Justice is very careful about having us go through, each year, the laws that are in effect to make corrections, changes and subtle variations to suit the nuances of two languages or what Senator Gigantès would call the joys of federation.

Le sénateur Doyle: Le ministère de la Justice nous demande chaque année d'examiner les lois qui sont en vigueur afin d'y apporter des corrections, des modifications et des variations ingénieuses de manière à tenir compte des nuances des deux langues, ou de ce que le sénateur Gigantès appellerait les joies de la fédération.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what senator gigantès would' ->

Date index: 2021-08-05
w