Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fifteen Years of Reform What Have we Learned?
Get Involved - What Have You Got to Lose!

Vertaling van "what sanctions have " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to impute what the price of a new product would have been in the base period

reconstituer un prix du produit nouveau pour la période de base


Get Involved - What Have You Got to Lose!

Participez... Qu'avez-vous à perdre?


Fifteen Years of Reform: What Have we Learned?

Quinze années de réformes : qu'avons-nous appris?


Electronic (online) publishing: What have we learned so far? Lessons from case studies

La publication électronique (en direct) : Qu'avons-nous appris?. Leçons tirées d'études de cas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
45.172 If representations have been received by the Force from a person who was given an opportunity to do so under subsection 45.57(1) in respect of an alleged contravention of a provision of the Code of Conduct by a member, the person is to be notified, as soon as feasible after a final decision is made under this Part in respect of the alleged contravention or the time for appealing any decision under this Part has expired, of the decision and of what informal disciplinary actions, if any have been taken, or what ...[+++]

45.172 Si la Gendarmerie reçoit d’une personne des observations relatives à une contravention à l’une des dispositions du code de déontologie qui aurait été commise par un membre et qu’elle a eu la possibilité de les présenter au titre du paragraphe 45.57(1), elle doit être avisée, dans les meilleurs délais après le prononcé de toute décision définitive relative à une contravention alléguée sous le régime de la présente partie ou après l’expiration du délai d’appel prévu sous le régime de la présente partie, de la décision et de toute mesure disciplinaire simple prise ou peine imposée à l’égard du membre.


45.171 If an individual makes a complaint under subsection 45.53(1) in respect of any conduct by a member that is also an alleged contravention of a provision of the Code of Conduct, the individual and the Commission are to be notified, as soon as feasible after a final decision is made under this Part in respect of the alleged contravention or the time for appealing any decision under this Part has expired, of the decision and what informal disciplinary actions, if any, have been taken or what sanctions, if any, ...[+++]

45.171 Si un particulier dépose une plainte en vertu du paragraphe 45.53(1) concernant la conduite d’un membre et que celle-ci constitue une contravention alléguée à l’une des dispositions du code de déontologie, la Commission et le particulier doivent être avisés, dans les meilleurs délais après le prononcé de toute décision définitive relative à cette contravention sous le régime de la présente partie ou après l’expiration du délai d’appel prévu sous le régime de la présente partie, de la décision et de toute mesure disciplinaire simple prise ou peine imposée à l’égard du membre.


45.173 If the Chairperson of the Commission initiates a complaint under subsection 45.59(1) in respect of any conduct by a member that is also an alleged contravention of a provision of the Code of Conduct, the Chairperson of the Commission is to be notified, as soon as feasible after a final decision is made under this Part in respect of the alleged contravention or the time for appealing any decision under this Part has expired, of the decision and what informal disciplinary actions, if any have been taken, or what sanctions ...[+++]

45.173 Si le président de la Commission dépose une plainte en vertu du paragraphe 45.59(1) concernant la conduite d’un membre et que celle-ci constitue une contravention alléguée à l’une des dispositions du code de déontologie, il doit être avisé, dans les meilleurs délais après le prononcé de toute décision définitive relative à cette contravention sous le régime de la présente partie ou après l’expiration du délai d’appel prévu sous le régime de la présente partie, de la décision et de toute mesure disciplinaire simple prise ou peine imposée à l’égard du membre.


We decide the case law. We are the ones who have to establish the criteria for what sanctions are imposed.

La jurisprudence, c'est nous qui allons la déterminer, c'est nous qui avons à établir les critères pour la sanction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Current data do not provide any guarantee that such sanctions have an effective impact and penalize taxpayers with an overall cost that is higher than what would have been incurred as part of third-party financing.

Selon les données actuelles, il n’y a aucune garantie que ces sanctions aient une incidence réelle et pénalisent effectivement les contribuables en entraînant pour ces derniers un coût supérieur à celui qu’ils auraient dû supporter s’ils avaient recouru au financement par des tiers.


What sanctions have we imposed on Nigeria, a country with which we have economic and commercial ties?

Quelles sont les sanctions prises à l'égard du Nigeria, pays avec lequel nous entretenons des relations économiques et commerciales ?


I would like to know which countries have not implemented the employment directive, which countries have not put into place anything to start to implement that directive and what sanctions the Commission is going to take against those countries to make sure they implement it.

Je voudrais savoir quels pays n’ont pas appliqué la directive sur l’emploi, quels pays n’ont rien mis en place pour commencer à appliquer cette directive et quelles sanctions la Commission va prendre contre ces pays pour s’assurer qu’ils l’appliquent.


I would like to know which countries have not implemented the employment directive, which countries have not put into place anything to start to implement that directive and what sanctions the Commission is going to take against those countries to make sure they implement it.

Je voudrais savoir quels pays n’ont pas appliqué la directive sur l’emploi, quels pays n’ont rien mis en place pour commencer à appliquer cette directive et quelles sanctions la Commission va prendre contre ces pays pour s’assurer qu’ils l’appliquent.


Regarding alternative sanctions and the supervisory schemes that go with suspended sentences, if the enforcing State does not have the measures prescribed by the convicting State, the question arises how the enforcing State can come up with an adequate measure corresponding most closely in terms of functions and objectives to what is prescribed in the convicting State.

S'agissant de peines alternatives ou de modalités de contrôle qui assortissent une suspension, et si l'État d'exécution ignore totalement les mesures de surveillance prescrites par l'État de jugement, la question se pose de savoir comment l'État d'exécution peut trouver une mesure adéquate qui correspond, en tenant compte de ses fonctions et objectifs, le mieux à celle prescrite par l'État de jugement.


Senator Lynch-Staunton: The minister must obtain for us an answer as to who was responsible for it and what sanctions have been taken against those people so that they are not in the same position of authority to repeat their heinous conduct.

Le sénateur Lynch-Staunton: Le ministre doit obtenir pour nous une réponse quant à savoir qui est responsable de cette lettre et quelles mesures ont été prises contre les personnes en cause afin qu'elles ne soient plus en mesure d'avoir le même type de conduite odieuse.




Anderen hebben gezocht naar : what sanctions have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what sanctions have' ->

Date index: 2022-05-13
w