Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affect simplicity to get what one wants
Demand for Europe
Lie low
Pay what you want
What is wanted of Europe

Vertaling van "what refugees want " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
pay what you want

contribution laissée à votre jugement


demand for Europe | what is wanted of Europe

demande d'Europe


pay what you want

contribution laissée à votre jugement


Spousal Assault: What Victims Want and Need from the Police

Violence conjugale : Ce que les victimes veulent et recherchent de la police


lie low [ affect simplicity to get what one wants ]

faire l'âne pour avoir du son [ faire le mort ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In fact, what refugees want is a country in which they can actually live.

En fait, les réfugiés veulent un pays dans lequel ils peuvent vivre.


The Canadian public is already very concerned about how badly the Liberals are going to fail in giving us what we want which is to fix the flawed and broken immigration and refugee system in this case.

Les Canadiens craignent déjà beaucoup que les libéraux ne règlent pas ce qui ne va pas au Canada, dans ce cas-ci le système insuffisant et défectueux de l'immigration et de la détermination du statut de réfugié.


I believe that if there is any agreement about what is wanted in relation to the issue of refugee resettlement, it is because we understand that for once, in the debate on immigration – and we all know how difficult that is in Europe, along with the debate on asylum and refugees – what we have is a problem that we can solve.

Je pense que si nous arrivons à un accord sur les besoins liés à la question de la réinstallation des réfugiés, c’est parce que nous comprenons que, pour une fois, dans le débat sur l’immigration – et nous savons tous combien c’est compliqué en Europe, ainsi que le débat sur l’asile et les réfugiés – nous sommes confrontés à un problème que nous pouvons résoudre.


While we want to see improvements in the common asylum system, what we are asking for here is the removal of the barriers that make for a European resettlement system of very limited credibility, taking care of say 4000 refugees in the whole of the European Union, compared to the kind of figure that we see in the United States and Canada.

Alors que nous voulons voir des améliorations dans le régime d’asile commun, ce que nous demandons ici, c’est la levée des obstacles qui font qu’un système européen de réinstallation, prenant en charge, mettons, 4000 réfugiés dans toute l’Union européenne, est fortement décrédibilisé si on compare ces chiffres à ceux que nous voyons aux États-Unis et au Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What is needed is probably for the support offices to work better and harder – we rely on the one in Malta – and for the European Union to really want to take a decisive step forward, to guarantee refugees their rights but, at the same time, to allow only those entitled to be classed as refugees to enter the EU Member States.

Ce qu’il faut, peut-être, c’est que les bureaux de soutien travaillent mieux et plus dur - nous comptons sur celui de Malte - et que l’Union européenne se décide enfin à faire un pas en avant décisif, en garantissant des droits aux réfugiés tout en ne permettant qu’à ceux qui y sont autorisés de bénéficier du statut de réfugié pour entrer dans les États membres de l’UE.


Mr. Speaker, what I wanted to say is that the Government of Quebec had indicated to the federal government that it wanted the refugee appeal division, that it wanted this appeal division to be set up.

Monsieur le Président, en fait, ce que je voulais dire, c'est que le gouvernement du Québec avait signifié au gouvernement fédéral qu'il tenait à la section d'appel pour les réfugiés.


For a start, we reject the concept, set out in Article 35a, of what are termed ‘super-safe third countries’, that is in itself an outstanding achievement in terms of global philosophy, favouring instead a modification of the concept of ‘safe third countries’ in Article 27, which, it is important to note, we want to be applicable only if the third state has ratified, and complies with, the Geneva Convention and other international human rights treaties, adhering in particular to the principle of non-refoulement provided for in the Geneva Conv ...[+++]

C’est pourquoi nous avons proposé un certain nombre d’amendements essentiels. Primo, nous rejetons le concept défini à l’article 35bis et désigné sous l’appellation de «pays tiers super sûr»; ce concept représente en soi un magnifique résultat en matière de philosophie mondiale, mais nous préférons une modification du concept de «pays tiers sûr», tel que visé à l’article 27. Selon nous - et il convient de le noter - ce concept ne doit s’appliquer que si le pays tiers a ratifié la convention de Genève ainsi que d’autres traités internationaux de sauvegarde des droits de l’homme, s’il respecte leurs dispositions et s’il adhère plus particulièrement au principe de non-refoulement prévu dans ...[+++]


I also want to congratulate the rapporteur, Mrs Frahm, on the handling of this important topic and I hope that she will accept my efforts in the field of tailor-made solutions for what they mean as regards, on the one hand, refugees and, on the other, displaced persons.

J'espère aussi qu'elle acceptera mon incitation au travail sur mesure : réfugiés d'une part, personnes déplacées de l'autre.


What immigrants want — whether they are immigrants from other countries or refugees as well, I suppose — is to be full participants and make their own small contribution to the effort to make Canada much stronger, and help it take its rightful place on the international scene.

Ce que les immigrants veulent — qu'ils soient immigrants d'ailleurs ou réfugiés je suppose aussi —, c'est participer pleinement à apporter leur petite contribution à l'effort qui est fait d'avoir un Canada beaucoup plus fort, et à avoir sa place au niveau international.


While his military storage sites are being bombarded, an armed Milosevic is going around getting rid of refugees, doing what he wants, acting freely on his territory, and we are attacking buildings and storage sites.

Pendant qu'on bombarde les entrepôts militaires de M. Milosevic, celui-ci se promène avec des armes dans les mains, dispose de réfugiés, fait ce qu'il veut, agit librement sur son territoire et, nous, on s'attaque à des bâtisses et à des entrepôts.




Anderen hebben gezocht naar : demand for europe     lie low     pay what you want     what is wanted of europe     what refugees want     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what refugees want' ->

Date index: 2024-05-10
w