Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do we know what our clients really thinks of us?
Multiculturalism What is it Really About?
The Official Languages Act What Does it Really Say?

Vertaling van "what really could " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The Official Languages Act: What Does it Really Say?

La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?


Do we know what our clients really thinks of us?

Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?


Multiculturalism: What is it Really About?

Le point sur le multiculturalisme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Finally, I think that if we don't do all these things, if we don't tear down the walls and enable what really could be the greatest opportunity the country has, then it will just simply be something that's passed us by as a country—again.

Enfin, je crois que si nous ne faisons pas tout cela, si nous n'abattons pas tous ces murs qui ont été érigés et ne permettons pas aux gens de saisir ce qui représente peut-être la plus grande occasion que le pays a jamais eue, alors nous aurons simplement regardé passer le train dans ce pays—encore une fois.


What really could create trust and encourage further positive developments would be for Varosha to be returned to its original inhabitants and governed by representatives of both communities, and for Cypriots of both ethnicities to live together in Famagusta.

L’élément qui pourrait véritablement inspirer la confiance et encourager d’autres avancées positives est le suivant: la restitution de Varosha à ses habitants d’origine et son administration par des représentants des deux communautés, de même que la coexistence des Chypriotes grecs et turcs à Famagouste.


What really could create trust and encourage further positive developments would be for Varosha to be returned to its original inhabitants and governed by representatives of both communities, and for Cypriots of both ethnicities to live together in Famagusta.

L’élément qui pourrait véritablement inspirer la confiance et encourager d’autres avancées positives est le suivant: la restitution de Varosha à ses habitants d’origine et son administration par des représentants des deux communautés, de même que la coexistence des Chypriotes grecs et turcs à Famagouste.


It should be levied at the state level and voluntarily at first, which would, of course, give the idea some impetus. It should be coordinated by the key economic actors, in particular, the G20. As you are wondering what it could be used for, one alternative would be for it to be paid into a global or even a European fund; the European Development Fund could really do with it as a means of providing public development aid. Alternatively, states could make use of it in thei ...[+++]

Qu’elle soit levée au niveau des États et sur une base volontaire dans un premier temps, cela pourrait évidemment avoir un effet d’entraînement, qu’elle soit coordonnée par les acteurs économiques clés, notamment le G20, cela pourrait alimenter – puisque vous vous posez la question – un fonds mondial, ou, pourquoi pas, un fonds européen – le Fonds européen de développement en aurait bien besoin en termes de moyen d’aide publique au développement – ou cela pourrait même être mis en œuvre par les États dans leur politique de développement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Madam President, I really do not think that the document that we are considering is what it could be, and I will explain: it is a document to assess what has been done with the broad guidelines that the European Commission had proposed for the environment, and for all environmental policy.

– (ES) Madame la Présidente, je ne pense vraiment pas que le document que nous examinons est ce qu’il pourrait être; je m’explique. Il s’agit d’un document destiné à évaluer ce qui a été fait à la suite des lignes directrices générales que la Commission européenne avait proposées pour l’environnement et pour toute politique environnementale.


Therefore, could the member give us his thoughts on what really could be done to help student debt load?

Par conséquent, le député pourrait-il donner des précisions sur ce que le gouvernement pourrait réellement faire pour réduire le niveau d'endettement des étudiants?


If we were unable to intervene and intervene promptly and properly in Kosovo, on our own doorstep, without weeks and months of prevarication and legal consultation to see what we could or could not do, how could we really expect the EU to respond as we would wish and the citizens of Europe would wish to the tragedy in East Timor?

Si nous sommes incapables d'intervenir et d'intervenir avec rapidité et efficacité au Kosovo, chez nos voisins, sans des semaines et des mois de faux-fuyants et de consultations juridiques visant à définir ce que nous pourrions ou ne pourrions pas faire, comment peut-on réellement attendre de l'UE qu'elle réagisse face à la tragédie du Timor oriental comme nous le souhaiterions et comme les citoyens d'Europe le souhaiteraient?


They are the best possible moment to stand up for what has been achieved and to build a consensus around what needs to be done, to speak up for Europe as it really is and advocate a vision of what Europe could be.

Elles représentent le moment idéal pour défendre ce qui a été réalisé et pour construire un consensus sur ce qu’il reste à faire, pour parler haut et fort en faveur de l’Europe telle qu’elle est vraiment et pour défendre une vision de l’Europe telle qu’elle pourrait être.


What really concerns me about this legislation is that, for the years I used to practise it, you could always turn to the minister on humanitarian grounds; you could put the particular individual's circumstances in front of the minister.

Ce qui m'inquiète vraiment au sujet du projet de loi, c'est que, pendant mes années de pratique, on pouvait toujours s'adresser au ministre pour des motifs humanitaires; on pouvait lui présenter les circonstances.


I would have thought that your planning group would have said, ``This is really what we need'' and leave it up to cabinet to determine what we could afford.

Je trouve qu'il aurait dû indiquer les besoins, quitte à ce que le Cabinet détermine ce qu'il était possible de mettre en place.




Anderen hebben gezocht naar : what really could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what really could' ->

Date index: 2025-05-02
w