Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid procedure
Conventional counterpart
Conventionally grown counterpart
Counterpart funds
Do we know what our clients really thinks of us?
Non-transgenic counterpart
Terms for aid
WYSIMOLWYG
WYSIWIG
What We Can Do For Our Environment
What You See Is More Or Less What You Get
What you see is what you get
What's Our Line

Traduction de «what our counterpart » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Do we know what our clients really thinks of us?

Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?


conventional counterpart | conventionally grown counterpart | non-transgenic counterpart

contrepartie non-transgénique | équivalent non-transgénique


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel




What We Can Do For Our Environment

Ce que nous pouvons faire pour l'environnement


terms for aid [ aid procedure | counterpart funds ]

condition de l'aide [ aide liée | contrepartie de l'aide | modalité de l'aide | taux de l'aide ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Because, as I said, the marketplace is extremely different, I have no idea what our counterpart organization, Société nationale des éditeurs de livres, in Quebec, may or may not have done in this context.

Comme je l'ai dit, ce marché est complètement différent, et j'ignore ce qu'a fait à cet égard la Société nationale des éditeurs de livres, notre homologue québécois.


That tripling of our capability is very consistent with what our counterparts to the south have also done in terms of their response.

Cette capacité triplée correspond à ce qu'ont fait nos voisins du sud pour ce qui est de leur réponse.


What our counterparts are saying is that the constitution in the north is being rewritten along very strict lines and without any public consultation, so there's fear of further entrenchment.

Selon nos homologues, on se base, dans le Nord, sur des lignes de conduite très strictes pour réécrire la constitution et on ne consulte absolument pas la population.


I want to echo what Mr. Whitley said about our relationship with our counterparts in the Yukon and the federal government, as well as the First Nations.

Je veux me faire l'écho des propos de M. Whitley au sujet de notre relation avec nos homologues du gouvernement du Yukon et du gouvernement fédéral ainsi que des Premières nations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The preferential remuneration shall not exceed what is necessary to create the incentives for attracting private counterpart resources and shall not over-compensate private investors, or public investors operating under the market economy principle.

La rémunération préférentielle n'excède pas ce qui est nécessaire pour créer les incitations requises pour attirer des moyens de contrepartie privés et n'offre pas une compensation excessive aux investisseurs publics ou privés agissant dans le cadre du principe de l'investisseur en économie de marché.


The preferential remuneration shall not exceed what is necessary to create the incentives for attracting private counterpart resources and shall not over-compensate private investors, or public investors operating under the market economy principle.

La rémunération préférentielle n'excède pas ce qui est nécessaire pour créer les incitations requises pour attirer des moyens de contrepartie privés et n'offre pas une compensation excessive aux investisseurs publics ou privés agissant dans le cadre du principe de l'investisseur en économie de marché.


The preferential remuneration shall not exceed what is necessary to create the incentives for attracting private counterpart resources and shall not over-compensate private investors, or public investors operating under the market economy principle.

La rémunération préférentielle n'excède pas ce qui est nécessaire pour créer les incitations requises pour attirer des moyens de contrepartie privés et n'offre pas une compensation excessive aux investisseurs publics ou privés agissant dans le cadre du principe de l'investisseur en économie de marché.


Although our counterparts have done important work, and despite my gratitude to them for doing so and thus enabling themselves to really get to grips with these issues, I have to say that I am less happy about our entering into another obligation, as anyone reading the text of this interinstitutional agreement could only wonder what added value would thereby accrue to Parliament over and above its rights as laid down in the Treatie ...[+++]

Bien que nos homologues aient réalisé un important travail et malgré ma gratitude envers eux pour l’avoir fait et donc pour s’être permis de véritablement s’attaquer à ces questions, je dois dire que je suis moins enchantée par le fait que nous contractions une nouvelle obligation. En effet, quiconque lit le texte de cet accord interinstitutionnel ne peut que se demander quelle valeur ajoutée reviendrait de ce fait au Parlement au-delà de ses droits tels que prévus par les Traités.


What will this service be able to do in relation to its national counterparts and in relation to the action programmes introduced to deal – God forbid – with the next crisis which comes along?

Que pourra faire ce service par rapport aux services nationaux correspondants et par rapport aux programmes d’action face à n’importe quelle crise, à la prochaine crise dont je ne souhaite pas la survenue ?


That is what our organization does in Canada, but we also have a dialogue and collaborate with our counterparts around the world.

C'est ce que notre organisation fait au Canada, mais nous dialoguons et travaillons aussi en collaboration avec d'autres groupes semblables à l'échelle mondiale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what our counterpart' ->

Date index: 2021-05-11
w