Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
Ignored in my remarks
What is the value of my woodlot?

Vertaling van "what my remarks " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


What Kind of World Do We Live In?: Notes For Remarks To The National Defence College, Course XLVII, Kingston, Canada

What Kind of World Do We Live In?: Notes For Remarks To The National Defence College, Course XLVII, Kingston, Canada


What is the value of my woodlot?

Combien vaut mon lot boisé?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That's not just equipment; that's the whole nature of how you put the fighting team together. That's what my remarks referred to.

Il ne s'agit pas simplement de l'équipement mais de toute la nature de l'organisation de l'équipe de combat.


Before I go into my prepared remarks, I want to comment on what my friend Senator Nolin said in his remarks when he said that this isn't a court of law.

Avant d'entrer dans le vif du sujet, je tiens à revenir brièvement sur ce que disait mon ami le sénateur Nolin quant au fait que le Sénat n'est pas une cour de justice.


I welcome the opportunity to add my voice to the debate because I want to direct my remarks to clarify what is in the bill, what it would do and what other initiatives the government is taking to address the issues discussed in Bill C-10.

Je suis heureux d’avoir l’occasion de contribuer au débat, car je veux préciser ce que contient le projet de loi, ce que ferait cette mesure et quelles sont les autres initiatives que prend le gouvernement concernant les questions discutées dans le projet de loi C-10.


– (DE) Madam President, I do not want to repeat what my fellow Members quite rightly said before me, but rather make a few general remarks.

– (DE) Madame la Présidente, je ne souhaite pas répéter ce qu’ont déclaré fort justement mes collègues qui m’ont précédé mais j’aimerais plutôt faire quelques remarques générales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Madam President, I do not want to repeat what my fellow Members quite rightly said before me, but rather make a few general remarks.

– (DE) Madame la Présidente, je ne souhaite pas répéter ce qu’ont déclaré fort justement mes collègues qui m’ont précédé mais j’aimerais plutôt faire quelques remarques générales.


To demonstrate my point, later in my remarks I will discuss one example of the difference between what the Bloc says the provisions of Bill C-454 would do and what the real impact would be.

En outre, le Bloc affirme aux Canadiens que si le projet de loi C-454 était adopté, il résoudrait le problème.


I have restricted my remarks to the key points, Mr President, because that is what is asked of us by your Rules of Procedure, which I find particularly strict when the aim is to talk more vividly about the crucial and, as Parliament often says, everyday, problems of Europeans.

Je limite là, Monsieur le Président, mes propos à l’essentiel, puisque c’est ce à quoi nous invite votre règlement intérieur que je trouve particulièrement sévère, lorsqu’il s’agit de parler d’une façon plus imagée des problèmes essentiels et, comme le dit souvent le Parlement, quotidiens, des Européens.


Particularly where lawmaking is concerned, we do have some reservations and some experience, which I might sum up by mentioning Basel II and AFAS, and I would like to address my remarks to the Council in particular, for I can tell Mr Gloser that we must take care, in dealing with this, that this House’s prerogatives and Europe’s rights are treated as equal with those of the Americans when it comes to laying down the rules, for what happened with Basel II was that the Americans ended up deciding not to implement the package.

En ce qui concerne spécifiquement la législation, nous avons certaines réserves et une certaine expérience dans ce domaine, que je pourrais résumer en mentionnant Basel II et AFAS. J’adresserai mes remarques en particulier au Conseil, car je peux dire à M. Gloser que nous devons prendre garde, en traitant ce sujet, à ce que les prérogatives de ce Parlement et les droits de l’Europe soient considérés comme égaux à ceux des Américains s’agissant de fixer des règles, parce que, avec Basel II, les Américains ont finalement décidé de ne pas mettre en œuvre ce train de mesures.


Now, the Minutes state that I clarified my remarks (but do not go on to state what I actually said) and then list at the back who’s who in the Bureaux of these joint parliamentary committees. This is incorrect, though.

Et à présent, le procès-verbal mentionne d’une part que j’aurais apporté des précisions sans que la teneur de mes propos ne soit vraiment rapportée et d’autre part, signale qui fait partie des bureaux de ces commissions parlementaires mixtes.


I am very surprised and I would like the previous speaker to explain to me why, at the very beginning of a new mandate and a new government, they are defending the previous government's policies so much (1100) [English] Mr. Eggleton: Mr. Speaker, I am amused by that because it was exactly the opposite of what my remarks were all about.

Alors, je suis très surpris et j'aimerais que l'intervenant précédent m'explique comment on peut être au tout début d'un nouveau mandat, dans un nouveau gouvernement et se porter autant à la défense des politiques du gouvernement précédent (1100) [Traduction] M. Eggleton: Monsieur le Président, cela m'amuse parce que j'ai dit exactement le contraire.




Anderen hebben gezocht naar : ignored in my remarks     what my remarks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what my remarks' ->

Date index: 2025-06-23
w