Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I support what my colleague Craig Scott said.

Vertaling van "what my colleague craig scott said " (Engels → Frans) :

I support what my colleague Craig Scott said.

J'appuie ce que mon collègue Craig Scott a dit.


For those of you who have worked in health care or education, what I'm discussing won't be news to you and certainly reiterates what my colleagues Kelly, Scott, and Patrick have said today around the rising incidences of physical inactivity and obesity in this country.

Pour ceux d'entre vous qui ont travaillé dans le domaine de la santé ou de l'éducation, ce dont je parlerai aujourd'hui ne sera pas nouveau et répétera sans aucun doute ce que mes collègues Kelly, Scott et Patrick ont dit aujourd'hui en ce qui concerne l'augmentation des taux d'inactivité physique et d'obésité au pays.


– (FR) Mr President, Mr Trichet, Commissioner, ladies and gentlemen, clearly, I join the chorus of praise for the ECB’s work, and I shall not repeat what my colleague, Mr Balz, said or what is said in the resolution.

–Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Banque centrale, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je m’associe bien évidemment au concert de louanges sur l’activité de la BCE, et je ne répéterai pas ce qu’a dit mon collègue Balz ou ce qui figure dans la résolution.


But I would also like to echo to some extent what my colleague Mr Krahmer said, and to express my hope that the implementation of this proposal will be as quick as our legislative work.

Mais je tiens également à me faire l’écho de mon collègue M. Krahmer et à exprimer l’espoir que la mise en œuvre de cette proposition sera aussi rapide que notre travail législatif.


But I would pick up on what my colleague, Mr. Scott, said.

Je vais reprendre le commentaire de mon collègue Scott.


I agree very much with what my colleagues have already said.

Je partage pleinement ce que mes collègues ont déjà dit.


I would like to endorse and stress my total support for what my colleague Mrs Miguélez said here, to the effect that it is essential to favour traditional fishing methods.

J’aimerais apporter un soutien total à ce que mon collègue M Miguélez a dit ici, à savoir qu’il est essentiel de favoriser les méthodes traditionnelles de pêche.


I fully subscribe to what my colleague Siim Kallas said last week in Nottingham: “the fight against fraud lies at the heart of our activities because the European Union is spending taxpayers’ money”. He went on to say, with NGOs in mind, that “acting for ‘good causes’ is by no means an excuse for less transparency, quite the contrary”.

Je m’inscris entièrement dans la démarche de mon collègue, Siim Kallas qui, dans son discours sur la transparence fait à Nottingham la semaine dernière, déclarait « the fight against fraud lies at the heart of our activities because the European Union is spending taxpayer’s money ». Il ajoutait en substance à l’adresse des ONGs, « acting for ‘good causes’ is by no means an excuse for less transparency, quite the contrary”.


I support what my colleague Mr Maaten said on access to information and what the Commissioner said regarding the fact that the issue is not advertising but access to information.

Je suis d’accord avec les propos de mon collègue M. Maaten concernant l’accès à l’information, ainsi qu’avec les déclarations du commissaire lorsqu’il affirme qu’il ne s’agit pas de publicité mais d’accès à l’information.


Hon. Eric Arthur Berntson (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, to reinforce what my colleagues have already said, as I read page 45 of the Rules of the Senate, rule 39(7), it is clear that the phrase " no adjournment thereto" deals with what the motion presented by my colleague opposite is all about, namely, time allocation.

L'honorable Eric Arthur Berntson (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, pour réitérer ce que mes collègues ont déjà dit, je dirais que j'estime que leparagraphe 39(7) du Règlement du Sénat, qui se trouve à lapage 45, dit clairement «ni amendement» et qu'il s'applique à mon avis à la motion présentée par mon collègue d'en face, puisqu'il s'agit d'attribution de temps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what my colleague craig scott said' ->

Date index: 2021-06-04
w