Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS
WYSIMOLWYG
WYSINWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What are you aiming at
What are you driving at
What are you hinting at
What if analysis
What if mode
What if? mode
What you see is not what you get
What you see is what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg

Traduction de «what mrs shartal » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]

où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]


what if? mode [ what if mode | what-if mode ]

mode simulation




what you see is not what you get | WYSINWYG

affichage et impression non identiques


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


what if analysis

évaluation interactive | évaluation par simulation | simulation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In view of what Mrs. Shartal said earlier and since only 42% of unemployed workers who pay the premiums are entitled to benefits, don't you think that after four consecutive years of premium cuts for employers, in particular, the time has come to fix the shortcomings of the system in order to no more have only 42% of the unemployed getting benefits and to bring that figure to at least 75 to 80% of all people without a job?

Compte tenu de ce que Mme Shartal a dit plus tôt et étant donné que seulement 42 p. 100 des chômeurs et chômeuses qui payent des cotisations ont droit aux prestations d'assurance-emploi, ne croyez-vous pas qu'après quatre années consécutives de baisses du taux de cotisation à l'assurance-emploi pour les employeurs, en particulier, il serait temps de penser à éliminer les vices et les travers de ce régime pour faire en sorte qu'il n'y ait plus 42 p. 100, mais de 75 à 80 p. 100 des chômeurs et chômeuses qui soient couverts par le régime ...[+++]


Ms. Sarah Shartal: But what we're seeing is that a significant number of the people we see in the homeless system should have been on Canada Pension, because that is what picks up chronic disabilities.

Mme Sarah Shartal: Mais notre constat est qu'un pourcentage important des sans-abri que nous voyons devrait toucher le RPC, car c'est lui qui couvre les invalidités chroniques.


Ms. Sarah Shartal: But the point here, and what we found—and I think the thing that we complement Golden with, and which was not asked before when we went down to the shelters—was what had preceded the loss of housing.

Mme Sarah Shartal: Mais ce qui importe, et ce que nous avons constaté—et c'est le complément d'information que nous ajoutons au rapport Golden car la question n'avait jamais été posée avant que nous fassions le tour des foyers d'accueil—concerne ce qui précède la perte du logement.


Ms. Sarah Shartal: We want CPP back to what it used to be.

Mme Sarah Shartal: Nous voulons que le RPC soit rétabli à ce qu'il était.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ms. Sarah Shartal: What's happening is that there are a number of issues here in terms of who's covered and who's not covered.

Mme Sarah Shartal: Il s'agit de voir qui est couvert et qui ne l'est pas.




D'autres ont cherché : wysimolwyg     wysinwyg     wysiwig     wysiwyg     what you see is what you get     misuse of drugs nos     what are you aiming at     what are you driving at     what are you hinting at     what if analysis     what if mode     what if mode     what-if mode     what mrs shartal     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what mrs shartal' ->

Date index: 2021-07-17
w