Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what mr solana and commissioner ferrero-waldner have said » (Anglais → Français) :

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, this debate is being conducted against the backdrop of a difficult situation, but I do think that what Mr Solana and Commissioner Ferrero-Waldner have said shows that the European Union, in the persons of its High Representative and its Foreign Affairs Commissioner, is trying to respond to it in the right way.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce débat a lieu dans le cadre d’une situation difficile, mais je pense que ce que M. Solana et Mme Ferrero-Waldner nous ont dit montre que l’Union européenne, en la personne de son haut représentant et de sa commissaire des affai ...[+++]


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, this debate is being conducted against the backdrop of a difficult situation, but I do think that what Mr Solana and Commissioner Ferrero-Waldner have said shows that the European Union, in the persons of its High Representative and its Foreign Affairs Commissioner, is trying to respond to it in the right way.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce débat a lieu dans le cadre d’une situation difficile, mais je pense que ce que M. Solana et Mme Ferrero-Waldner nous ont dit montre que l’Union européenne, en la personne de son haut représentant et de sa commissaire des affai ...[+++]


I am delighted with what Commissioner Ferrero-Waldner has said.

Je me réjouis de ce qu'a dit la membre de la commission Ferrero-Waldner.


On the contrary, it is negotiations that will provide the solution we need, and the EU could certainly play a part in them, as indeed Mr Solana and Commissioner Ferrero-Waldner have already indicated.

Au contraire, ce sont les négociations qui apporteront la solution dont nous avons besoin. L’Union européenne peut certainement y jouer un rôle, ainsi que M. Solana et Mme Ferrero-Waldner l’ont déjà indiqué.


What I do believe we can say without any mistake is that the presence of the European Union’s electoral observation mission has been a notable success for the European Commission and that — as Commissioner Ferrero-Waldner has said — it increases the Union’s visibility and contributes to the consolidation of democracy throughout the world.

Je crois vraiment que nous pouvons affirmer avec certitude que la présence de la mission d’observation électorale de l’Union européenne a été un remarquable succès pour la Commission européenne, renforçant - comme l’a déclaré la commissaire Ferrero-Waldner - la visibilité de l’Union et contribuant à la consolidation de la démocratie dans le monde entier ...[+++]


On the eve of her visit, Commissioner Ferrero-Waldner said: “By including the countries of the South Caucasus in the ENP we have opened a new chapter in our relations with these countries.

A la veille de sa visite, la commissaire Ferrero-Waldner a déclaré: “En ouvrant la PEV aux pays du Caucase du Sud, nous avons entamé un nouveau chapitre de nos relations avec ces pays.


On the eve of her visit, Commissioner Ferrero-Waldner said: “This year, the Lebanese people have demanded change.

À la veille de sa visite, la commissaire Ferrero-Waldner a déclaré: «Cette année, le peuple libanais a demandé le changement.


Commissioner Ferrero-Waldner said, “We have played a prominent role in supporting Pakistan through a challenging period.

La commissaire Ferrero-Waldner a déclaré: “La Commission a joué un rôle moteur dans le soutien accordé au Pakistan lors d’une période difficile.


Before setting off to Vilnius, Commissioner Ferrero-Waldner said: “The EU wishes to have in Belarus a neighbour that respects democratic values, rule of law and human rights.

Avant son départ pour Vilnius, Mme Ferrero-Waldner a déclaré: “L’UE souhaite que le Belarus soit un voisin qui respecte les valeurs démocratiques, l’État de droit et les droits de l’homme.


Following the elections held on 26 December, Commissioner Ferrero-Waldner says the EU is ready to go substantially beyond what was originally on offer: “We have set out ten areas where the EU is ready to step up its efforts to maximise the benefits the Action Plan will bring for Ukraine.

Au lendemain des élections du 26 décembre, la commissaire indique que l’UE est disposée à aller beaucoup plus loin que ce qu’elle proposait initialement. «Nous avons défini dix domaines dans lesquels l’UE est prête à intensifier ses efforts pour optimiser les avantages que le plan d’action apportera à l’Ukraine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what mr solana and commissioner ferrero-waldner have said' ->

Date index: 2022-01-29
w