Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS
Ryan Premises National Historic Site
Ryan Premises National Historic Site of Canada
WYSIMOLWYG
WYSINWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What are you aiming at
What are you driving at
What are you hinting at
What if analysis
What if mode
What you see is not what you get
What you see is what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg

Traduction de «what mr ryan » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ryan Premises National Historic Site of Canada [ Ryan Premises National Historic Site ]

lieu historique national du Canada de l'Établissement-Ryan [ lieu historique national de l'Établissement-Ryan ]


what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]

où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]


what you see is not what you get | WYSINWYG

affichage et impression non identiques




Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


what if analysis

évaluation interactive | évaluation par simulation | simulation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Here is what Claude Ryan thinks of Mr. Castonguay's remark, and I quote “He is the only one to express such a favourable opinion”.

Or, voici ce que pense Claude Ryan des propos de M. Castonguay, et je cite: «Il est le seul qui ait porté un jugement aussi favorable».


A better use of this committee's time would be to take what Mr. Ryan calls this period of calm to consider modern ways to renew the federation.

Le comité pourrait utiliser son temps à meilleur escient s'il profitait de la période tranquille dont a parlé M. Ryan pour envisager des moyens modernes de renouveler la fédération.


With all due respect to what Mr Ryan has said, I myself am not greatly in favour of inviting leaders of the major world faiths here to address our plenary unless they are prepared to abjure their discriminatory views on women and gays.

Avec tout le respect que je dois à Monsieur Ryan, je ne suis moi-même pas totalement favorable à l’idée d’inviter ici les chefs des principales religions afin qu’ils s’adressent à notre plénière, à moins qu’ils ne soient disposés à renoncer à leur vision discriminatoire des femmes et des homosexuels.


Mr Ryan, as to what we will do in the areas of financial regulation to which he has alluded – the proposals on credit rating agencies and the capital requirements directive – he put forward a legitimate question concerning what the European Union was doing to address the problems in the real economy because although the changes to do with financial regulation has undoubtedly been timely in areas where there was a lacuna in financial regulation, it in itself is not going to galvanise and kick start the European economy.

Concernant les domaines de la régulation financière – les propositions relatives aux agences de notation de crédit et la directive sur les exigences de fonds propres –, M. Ryan a posé une question légitime concernant ce que fait l’Union européenne pour régler les problèmes de l’économie réelle car, même si les changements à apporter à la régulation financière ont indubitablement été opportuns dans les domaines où cette régulation présentait une lacune, celle-ci ne galvanisera pas à elle seule ni ne relancera l’économie européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I agree with this initiative, but I hope, together with Mr Ryan, that the Commission will improve this proposal by specifying in sufficient detail what measures should be taken in order to introduce a single-flow mechanism of this kind.

Je suis d’accord avec cette initiative, mais j’espère avec M. Ryan que la Commission améliorera cette proposition en spécifiant de manière suffisamment détaillée quelles mesures devraient être prises pour introduire un système de flux unique de ce type.


I hope that, out of all the evidence he read, Senator Roche did read what Mr. Ryan, the chairman of the 1980 No committee, had to say.

J'espère que de tous les témoignages qu'il a lus, le sénateur Roche a lu celui de M. Ryan, président du comité du NON de 1980.


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, the Prime Minister should have listened to all of what Mr. Ryan said.

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, le premier ministre aurait dû écouter M. Ryan au complet.


Mr. Michel Guimond: This morning's La Presse reported what Mr. Ryan said yesterday before our committee.

M. Michel Guimond: Le journal La Presse de ce matin reprend les propos qu'a tenus hier M. Ryan lors de sa comparution devant notre comité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what mr ryan' ->

Date index: 2021-06-13
w