Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what many cbc supporters believe " (Engels → Frans) :

Such an approach requires giving greater recognition to what many SMEs already do in the field of CSR. It also requires the active cooperation of mainstream SME intermediary organisations and support providers.

Une telle approche suppose une meilleure reconnaissance des efforts déjà déployés en la matière par ces entreprises, ainsi que la coopération active des principaux organismes intermédiaires et de soutien des PME.


Many euro supporters believe that monetary union is the necessary first step for political union, and I think that is why some people supported it who otherwise would find it difficult to believe that they support a common currency.

Nombre de partisans de l'euro considèrent que l'union monétaire est la première étape indispensable sur la voie de l'union politique, et j'estime que c'est la raison pour laquelle certaines personnes qui n'imagineraient pas pouvoir appuyer une monnaie commune ont été en faveur de ce projet.


This is in line with what many European citizens believe firmly: that the development of cosmetics does not warrant animal testing.

Cette position est conforme aux convictions profondes de nombreux citoyens européens: l’élaboration des produits cosmétiques ne justifie pas l’expérimentation animale.


Contrary to what many CBC supporters believe, it's not an anti-CBC website.

Contrairement à ce que croient de nombreux partisans de la SRC ce n'est pas un site Web anti-SRC.


The Commission believes that the monitoring process of the CVM, the opportunities provided by EU funds and the constructive engagement of the Commission and many Member States continues to be a valuable support to reform in Romania.

La Commission est d'avis que le processus de suivi du MCV, les possibilités offertes par les fonds de l'UE et l'engagement constructif de la Commission et de nombreux États membres continuent d'être un soutien précieux aux réformes en Roumanie.


The Commission believes that the monitoring process of the CVM, the opportunities provided by EU funds and the constructive engagement of the Commission and many Member States continues to be a valuable support to reform in Bulgaria.

La Commission est convaincue que la procédure de suivi du MCV, les opportunités offertes par les fonds de l'Union et l'engagement constructif de la Commission et de nombreux États membres continuent d'être un soutien précieux pour les réformes en Bulgarie.


Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, Tibor Navracsics said: "I am delighted that so many young people around Europe believe in solidarity and are committed to volunteering, training or working to support others.

Tibor Navracsics, commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport, a tenu les propos suivants: «Je suis ravi de voir qu'autant de jeunes en Europe ont foi dans la solidarité et sont résolus à se porter volontaires, à se former ou à travailler pour aider autrui.


Recognises that the problem is often not the lack of funding but, rather, how funds are spent and what other resources are utilised; notes that the Court of Auditors’ recommendations concerning EU funds have not been fully implemented; calls for regular reviews of how funding from national governments through the EU and the UN is spent; believes it is vital to utilise funds effectively, given their finite nature and the scale of the problems being faced; believes accountability is an essential part of this process, as well as help ...[+++]

reconnaît que, souvent, le problème n'est pas un manque de financement, mais plutôt la façon dont les fonds sont utilisés ainsi que la nature des autres ressources employées; observe que les recommandations de la Cour des comptes européenne concernant les fonds de l'Union n'ont pas été pleinement mises en œuvre; réclame des évaluations régulières sur la façon dont les fonds octroyés par les gouvernements nationaux via l'Union européenne et les Nations unies sont dépensés; estime qu'il est fondamental d'utiliser les fonds efficacement en raison de leur nature limitée et de l'ampleur des problèmes à résoudre; considère que la responsab ...[+++]


That is really important because, again, the parameters of the tribunal, in terms of the type of compensation that can be awarded, are not what many first nations believe is within the scope of the fiduciary relationship the Crown has with first nations.

C'est très important parce que, je le répète, le type d'indemnisation que le tribunal pourra accorder ne correspond pas à ce que beaucoup de Premières nations estiment être du ressort des rapports de fiduciaire de l'État fédéral envers elles.


There was a hue and cry by many as a result of the sale of MacMillan Bloedel, a long-time Canadian firm, to Weyerhaeuser, a huge U.S. conglomerate that has taken advantage of what many of us believe is the horrific way the government has managed our fiscal and monetary system in allowing the Canadian dollar to devalue to its current rate.

Il y a eu un tollé suite à la vente de MacMillan Bloedel, compagnie canadienne établie de longue date, à Weyerhaeuser, grand conglomérat américain qui a profité de ce qu'un grand nombre d'entre nous jugent être une façon épouvantable de la part du gouvernement de gérer notre système fiscal et monétaire en laissant le dollar canadien être aussi dévalué qu'il l'est à l'heure actuelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what many cbc supporters believe' ->

Date index: 2021-08-07
w