Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS
WYSIMOLWYG
WYSINWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What are you aiming at
What are you driving at
What are you hinting at
What if analysis
What if mode
What if? mode
What you see is not what you get
What you see is what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg

Vertaling van "what is bothering " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]

où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]


what if? mode [ what if mode | what-if mode ]

mode simulation




what you see is not what you get | WYSINWYG

affichage et impression non identiques


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI


what if analysis

évaluation interactive | évaluation par simulation | simulation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
What really bothers me—this is what I would like my colleague to shed light on—is, if we were to pass Bill S-2, I understand that there would then be only one registry.

Ce qui m'embête vraiment, et c'est sur cela que je voudrais que mon collègue nous informe, c'est que si on adoptait le projet de loi S-2, j'ai cru comprendre qu'il n'y aurait plus qu'un seul registre.


What really bothers the sponsors of this initiative is the fact that the Venezuelan people have set an example which is causing problems for the major financial and economic interests that control the European Union.

En vérité, ce qui dérange les promoteurs de cette initiative, c’est le fait que le peuple vénézuélien ait montré l’exemple, source de problèmes pour les grands intérêts économiques et financiers qui contrôlent l’Union européenne.


What we do not consider to be correct and what bothers us is the hidden agenda promoted here by some Member States and partly by the Commission and some groups of MEPs as well.

Ce que nous jugeons inacceptable et ce qui nous dérange, ce sont les intentions cachées soutenues ici par certains États membres et en partie par la Commission et certains groupes de députés européens.


What really bothers me are the manufacturing jobs in the heartland of Canada, which is in the industrial heartland of Ontario.

Ce qui me dérange vraiment, c'est la situation de l'emploi dans le centre industriel du Canada, qui correspond à l'Ontario.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The government put back in the bill part of what the Bloc Quebecois' amendment had modified, it removed what lobbyists did not want to see in Bill C-42, what was bothering or intimidating them.

On a en partie repris ce qui les intéressait suite aux amendements du Bloc québécois, on a enlevé ce que les lobbyistes ne voulaient pas voir au sein du projet de loi C-42, ceux qui les dérangeaient ou les intimidaient.


Senator Stratton: Honourable senators, what is bothering me is that a pattern seems to be evolving behind the independent reviews that have been held.

Le sénateur Stratton: Honorables sénateurs, ce qui m'ennuie, c'est qu'il semble se dessiner une tendance derrière toutes ces commissions d'enquête indépendantes.


If we cannot, then what I want to know is why we bother about the shape of cucumbers.

Si cela n'est pas possible, je me demande pourquoi nous nous soucions de la courbure des concombres.


What you will be doing, however, is sending a message to this Commission and the public who elected us here – you remember them, some of them actually bother to visit us occasionally – that we are steadfastly against waste, fraud and mismanagement; that we are drawing a line in the sand, that what went before 1999 was completely unacceptable and what happens now and in the future must be better.

Ce faisant, vous enverriez cependant un message à cette Commission et au public qui nous a élus ici (vous vous souvenez, certains prennent même la peine de nous rendre visite de temps à autre) disant que nous sommes résolument opposés au gaspillage, à la fraude et à la mauvaise gestion, que nous traçons une ligne dans le sable, que ce qui s'est passé avant 1999 était tout à fait inacceptable et que ce qui se passe maintenant et à l'avenir doit être mieux.


What bothers me is the fact that the Hürriyet, which is, I believe, the most widely read Turkish newspaper, did not meet with any denial on the part of the Turkish Government and, as we all know, freedom of the press is something of a problem in Turkey. Journalists who go off the straight and narrow and report this sort of information are not just reprimanded, they are usually thrown in jail and sometimes even killed.

J’ai ainsi l’assurance que l’argent, mis à disposition par l’Union européenne, n’a pas été employé pour l’achat de voitures au profit de certains députés turcs. Ce qui me gêne est le fait qu’Hûrriyet, qui est, je crois, le plus grand journal turc, n’a pas reçu de démenti de la part du gouvernement turc et, comme nous le savons tous, en Turquie, la liberté de la presse pose problème.


What really bothers a lot of Canadians, what really irks a lot of Canadians is that this government finds money, some $80 million, to hand over to Bombardier, one of the most profitable corporations in Canada.

Ce qui préoccupe et choque vraiment un grand nombre de Canadiens c'est que le gouvernement est capable de trouver quatre-vingt et quelque millions pour Bombardier, qui est l'une des entreprises canadiennes les plus rentables.




Anderen hebben gezocht naar : wysimolwyg     wysinwyg     wysiwig     wysiwyg     what you see is what you get     misuse of drugs nos     what are you aiming at     what are you driving at     what are you hinting at     what if analysis     what if mode     what if mode     what-if mode     what is bothering     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what is bothering' ->

Date index: 2025-04-22
w