Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what is being said because they might glean some valuable insights » (Anglais → Français) :

I would suggest that the opposition parties would do well to listen to what is being said because they might glean some valuable insights that could help them make some constructive suggestions to the government as opposed to continually whining, berating and denigrating the excellent work of the Minister of Finance and the government in this area.

Les partis de l'opposition feraient bien d'écouter attentivement, car cela pourrait leur donner de bonnes idées pour faire des propositions constructives au gouvernement au lieu de geindre constamment et de dénigrer l'excellent travail du ministre des Finances et du gouvernement dans ce domaine.


A dispute might arise because the government did not provide what it said it would provide or there is a disagreement of some kind between what the treaty said first nations would receive and what they would not receive.

Il peut y avoir un différend parce que le gouvernement n’a pas donné ce qu’il a dit qu’il donnerait ou il peut y avoir désaccord sur ce que le traité disait que les Premières nations recevraient et ce qu'elles ne recevraient pas.


You might have to repeat the first one, because I'm not clear on what it was, but my colleague may be able to help on that one, on any reference you may have on what I just said (2050) Mr. Pat Martin: Before you do, when you say “cannot” infringe on aboriginal treaty ...[+++]

Vous devez peut-être répéter la première question, parce que je ne suis pas sûr de quoi il s'agissait, mais mon collègue pourrait peut-être vous répondre à ce sujet, ou répondre à toutes questions que vous avez (2050) M. Pat Martin: Avant que vous répondiez, lorsque vous dites que les droits issus des traités ne peuvent pas être modifiés», nous savons que c'est le contraire, et dans certains cas c'est ce qui arrive, si le gouvernement le juge souhaitable, ou s'il peut montrer que les avantages dépassent les inconvénients.


I guess what it comes down to is that when the country to which the detainee might be sent is, in the view of Canada and in the view of those making the assessment, likely to torture the person or put them to their death and correct me if I'm wrong the courts have said that in some cases, even in those circumstances, it is justi ...[+++]

Je suppose que l'essentiel, en fin de compte, c'est que même si le Canada et ceux ayant évalué la situation, ont des motifs de croire que le risque de torture ou d'exécution puisse être justifié dans le pays où la personne détenue pourrait être expulsée—et corrigez-moi si j'ai tort—les tribunaux ont statué que, dans des circonstances exceptionnelles, et malgré l'application des principes de la Charte, le renvoi pouvait être justifié étant donné la gravité de la menace que la personne représenterait si elle devait rester au Canada.


The Chairman: That is helpful because what you have done is you have tied quotas and gear together and said they are inseparable, you have to deal with both, and you have given us some specific suggestions as to how discipline might be imposed on trawl ...[+++]

Le président : Ce que vous avez fait est utile, parce que vous avez lié les quotas et l'équipement et vous nous avez dit qu'ils sont inséparables, qu'il faut s'occuper des deux, et vous nous avez donné des suggestions précises quant à la manière dont on pourrait imposer une certaine discipline aux chalutiers sans avoir recours à une interdiction complète.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what is being said because they might glean some valuable insights' ->

Date index: 2021-06-07
w