Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
10

Traduction de «what i really pride myself » (Anglais → Français) :

What I really pride myself on in helping youth is, if you are taking on the role of playing a sport, playing hockey, there are not just certain criteria you have to follow but certain things that you need to overcome, given the stereotype you carry as an Aboriginal person.

Ce dont je suis fier dans mon travail d'aide auprès des jeunes, si vous prenez le rôle que joue un sport, par exemple le hockey, c'est qu'il n'y a pas seulement certains critères à respecter, mais certaines choses par-dessus lesquelles il faut passer, compte tenu du stéréotype que vous traînez avec vous si vous êtes Autochtone.


That's how I read it. Maybe to have those concepts further explained, the legal ramifications of those jurisdictional areas that we now would have control over, have them further explained as to what they really entail, the depth of them.People like myself have questions on those that I would like to have answered.

Peut-être faudrait-il nous expliquer mieux les concepts, les ramifications juridiques de ces compétences que nous aurions dorénavant, que l'on nous dise tout ce que cela implique.Les gens comme moi se posent des questions et aimeraient des réponses.


The other reason I mention that and the reason that it is relevant is not just that it was the Conservatives' provincial cousins, other than a minor name change, but what is really interesting, and we never know how history will unfold, is that today I find myself sitting right across from three former colleagues of the Ontario legislature who now sit as senior members of the Prime Minister's cabinet.

L'autre raison pour laquelle je mentionne cela et pour laquelle c'est pertinent, ce n'est pas seulement parce qu'il s'agissait des cousins provinciaux des conservateurs, mis à part un changement mineur de nom. Ce qui est vraiment intéressant — la preuve que nous ne savons jamais ce qui nous attend —, c'est qu'aujourd'hui je me retrouve assis en face de trois de mes anciens collègues de l'Assemblée législative de l'Ontario, qui sont maintenant des membres influents du Cabinet du premier ministre.


I know that I have to meet the requirements set out in the Act, but culture, pride and feeling comfortable in French or in English in a department that considers itself to be bilingual are what I really consider to be most important.

Je sais que je dois satisfaire aux exigences de la loi, mais la culture, la fierté et le fait d'être à l'aise en français ou en anglais dans un ministère qui se considère bilingue est ce que je considère primordial.


– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, I have been asking myself what discharge really is.

– (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me suis demandé un jour ce qu’était au juste une décharge.


You know what? Last summer, four Members of the European Parliament, Mrs in ’t Veld, myself, Mr Cashman and Mr Fjellner, representing four groups, the majority of this Parliament, were in Vilnius, in Lithuania, together with the first Baltic Pride to be held in Vilnius, empowering and supporting lesbian, gay, bisexual and transgender people in this city and we were there under the European flag telling everybody, ‘this flag protects us, lesbian, gay, b ...[+++]

L’été dernier, quatre députés du Parlement européen, Mme in ‘t Veld, M. Cashman, M. Fjellner et moi-même, représentant quatre groupes, la majorité au sein du Parlement, étions à Vilnius, en Lituanie, en compagnie de la première Baltic Pride qui se tenait à Vilnius, afin de soutenir et d’aider les personnes lesbiennes, gay, bisexuelles et transgenres à prendre confiance en elles, et nous étions là-bas, sous le drapeau européen, et nous disions à tous «ce drapeau nous protège, ainsi que les personnes lesbiennes, gay, bisexuelles et transgenres, et cela vaut également pour la Lituanie».


I am glad also to hear what she had to say about the annual action programmes because we really do need to deliver on the letter that Commissioner Ferrero Waldner and Commissioner Michel sent to Mrs Morgantini and myself as rapporteur on the DCI, because in that letter it was clear that Parliament would decide for itself what str ...[+++]

Je suis également ravi d’entendre ce qu’elle a à dire au sujet des programmes d’action annuels parce que nous devons vraiment être à la hauteur de la lettre que la commissaire Ferrero Waldner et le commissaire Michel ont envoyé à Mme Morgantini et moi-même en tant que rapporteur sur l’ICD parce que, dans cette lettre, il était clair que le Parlement déciderait lui-même des structures qu’il mettrait en place et des programmes et des documents stratégiques qu’il examinerait.


When you tell us how you are not opposed to deposits on cans, and how the environmental action programme has shown you to be a firm advocate of reusability, I really do ask myself why we in the European Union do not do what has just been referred to, and introduce harmonisation, thereby making a statement about our desire to improve the environment and also to increase the reuse of packaging, firstly, because it really does play an ecological role, and, secondly, because reusability – as we know – makes jobs safer.

Lorsque vous nous dites que vous ne vous opposez pas aux consignes sur les canettes et à quel point le programme d’action environnementale s’est avéré être un défenseur vigoureux de la réutilisation, je me demande réellement pourquoi l’Union européenne ne fait pas ce qui vient d’être mentionné et n’introduit pas une harmonisation. Nous ferions de ce fait une déclaration sur notre volonté d’améliorer l’environnement et aussi d’augmenter la réutilisation des emballages, tout d’abord parce qu’elle joue un véritable rôle écologique et, ensuite, parce que la réutilisation - comme nous le savons - rend les emplois plus sûrs.


I, myself, want the European transparency formula to be an American-Swedish hybrid, with unlimited access to almost everything, with not even a registry, and with a real possibility of watching over and permanently examining what we do in Parliament, and especially what is done in the Council, where the really important decisions are taken.

Personnellement, je souhaite que la transparence à l'européenne soit un mélange des formules américaine et suédoise, c'est-à-dire un accès illimité à presque tout, pas de registre non plus et la possibilité véritable de contrôler et de surveiller en permanence notre activité au Parlement, mais aussi, et surtout, là où sont prises les décisions vraiment importantes, c'est-à-dire au Conseil.


I was an active and recognized member of the streets here in the North End . I was grateful for the assistance I received and taking that opportunity to display to myself and to my family what I really can be ([10])

J’étais un membre actif et reconnu des gangs de rue dans le nord de la ville [.] Je suis reconnaissant de l’aide que j’ai reçue et j’ai saisi cette occasion pour me prouver à moi-même et à ma famille ce que je suis vraiment([10]).




D'autres ont cherché : what i really pride myself     what     what they really     people like myself     but what     what is really     prime     find myself     bilingual are what     what i really     but culture pride     considers itself     asking myself what     what discharge really     been asking myself     you know what     first baltic pride     myself     hear what     because we really     parliament would decide     morgantini and myself     not do what     really     ask myself     permanently examining what     where the really     family what     display to myself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what i really pride myself' ->

Date index: 2022-12-24
w