Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artificial feel
Artificial feel system
Disasters
Fatigue syndrome
Feel simulator system
Feeling of loss of feeling
I abide by what I said
I am well aware of what I am doing
I feel that I cannot give a silent vote
Misuse of drugs NOS
Torture

Vertaling van "what i feel " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
I feel that I cannot give a silent vote

je me crois tenu d'expliquer mon vote


I am well aware of what I am doing

je sais parfaitement ce que je fais


I abide by what I said

je m'en tiens à ce que j'ai dit


artificial feel | artificial feel system | feel simulator system

sensation musculaire


dewlap feel,brisket feel,feeling the dewlap

maniement du fanon


artificial feel | artificial feel system | feel simulator system

sensation musculaire


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations ...[+++]


Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may preced ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Feeling of loss of feeling

sensation de perte de sentiment


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The European citizens must know what we know and what we feel in the interinstitutional debates. On that, Mr Barroso, you have said nothing.

Il faut que les citoyens européens sachent ce que nous, nous savons, ce que nous ressentons dans les débats interinstitutionnels. Et là, Monsieur Barroso, vous n’avez rien dit.


In any case we now have what I feel to be a very strong position and I hope that this success will guide us in our negotiations with the Council. Thank you, Mr President, and once again I apologise for the lateness.

En tout cas, nous avons à présent ce qui est, selon moi, une position très forte et j’espère que cette réussite nous guidera dans nos négociations avec le Conseil. Je vous remercie, Monsieur le Président, et je m’excuse une fois encore du retard.


– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, regardless of the fate of this legislation, since it would appear that the House is highly divided, as a Spanish classic said, sometimes we must say what we feel and feel what we say, when faced with unacceptable pressure, however legitimate it may be.

- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, quel que soit le sort de cette directive, puisqu’il semblerait que l’Assemblée est particulièrement divisée, comme l’a dit un classique espagnol, il faut parfois dire ce que l’on ressent et ressentir ce que l’on dit lorsque l’on se trouve face à une pression inacceptable, bien que légitime.


(1) some airports feel that it is difficult to point to what has been achieved by the Directive per se because much of what is permitted under the Directive was permitted anyway under national law and many restrictions were introduced by the Member States before 2002;

(1) certains aéroports estiment qu'il est difficile de distinguer ce qui a été obtenu par l'application de la directive per se parce que ce qui a été autorisé par la directive était déjà autorisé par le droit national et que de nombreuses restrictions ont été introduites par les États membres avant 2002;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As long as they blatantly adhere to what they feel is right and invest too little Europe as a whole in defence, we are condemned to a supporting role on the world stage.

Tant qu'ils s'accrocheront à grands cris à leur propre raison et tant que l'Europe dans son ensemble investira trop peu dans la défense, nous serons condamnés à jouer un rôle secondaire sur la scène mondiale.


- Feeling towards Europe and the Union’s tasks : Building on previous achievements and the concrete benefits brought to them in their daily lives by the Union (e.g. food safety, Erasmus, single currency, consumer protection, internal market), the debate could consider what people think should be done at local level and what they see as the future role for the Union, including developing an area of justice, freedom and security or dealing with climate change and natural disasters.

- la perception de l’Union européenne et de ses missions: en s’appuyant sur ce qui a été réalisé jusqu’à présent et sur les avantages concrets apportés par l’Union dans le quotidien de ses citoyens (sécurité alimentaire, programme Erasmus, monnaie unique, protection des consommateurs et marché intérieur, par exemple), le débat pourrait s’intéresser à ce qui, selon eux, devrait être fait au niveau local et à ce qu’ils considèrent être le rôle futur de l’Union, y compris pour ce qui concerne le développement d’un espace de justice, de liberté et de sécurité ou la politique à adopter en matière de changement climatique et de catastrophes na ...[+++]


The audiovisual sector has a major influence on what citizens know, believe and feel and plays a crucial role in the transmission, development and even construction of cultural identities.

Le secteur audiovisuel exerce une influence considérable sur les connaissances, les croyances et les sentiments des citoyens; il joue un rôle crucial dans la transmission, l'évolution et même la construction de l'identité culturelle, surtout chez les enfants et les jeunes.


The two Initiatives, helped to create a culture of partnership and encouraged people and organisations on the ground to see local development as a matter which concerns them and to feel responsibility for what happens in their area.

Les deux programmes ont contribué à créer une culture de partenariat et encouragé les individus et les organisations de terrain à considérer le développement local comme une question qui les concerne et à se sentir responsables de ce qui se passe dans leur région.


They have a major influence on what citizens know, believe and feel.

Ils exercent une influence profonde sur ce que savent, pensent et ressentent les citoyens.


I mentioned that I would be going to Beijing during the last week in March in order to attempt to resolve what I feel are real difficulties in these negotiations.

J’ai indiqué que je me rendrai à Pékin au cours de la dernière semaine de mars pour tenter de régler ce que je considère comme de vraies difficultés dans cette négociation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what i feel' ->

Date index: 2021-09-24
w