Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deputy of his excellency

Vertaling van "what his deputy " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the Deputy Chairman shall ex officio replace the Chairman in the event of his being prevented from attending to his duties

le Vice-Président remplace de droit le Président en cas d'empêchement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. The master of any vessel wholly or partly laden with grain for any port not within the limits of inland navigation, shall, before proceeding on his voyage, or clearing at the Custom House for the same, notify the Port Warden, whose duty it shall then be to proceed on board such vessel, and examine whether she is in a fit state to proceed to sea or not: if she is found unfit, the Port Warden shall state in what particulars, and on what conditions only she will be deemed in a fit state to leave, and shall notify the master not to leave the port until the required conditions have been fulfilled; and in case of the master refusing or ne ...[+++]

12. Le patron de tout navire entièrement ou partiellement chargé de grain à destination d’un port qui n’est pas dans les limites de la navigation intérieure, devra, avant de se mettre en route ou de s’acquitter en douane pour tel chargement, en donner avis au gardien du port, dont le devoir sera alors de se rendre à bord du navire et d’examiner s’il est ou non en état de prendre la mer; et s’il trouve qu’il n’est pas en état, le gardien du port devra dire sous quel rapport et à quelles conditions il sera considéré en état de partir; et il devra donner avis au patron de ne pas quitter le port tant que les conditions exigées n’auront pas ...[+++]


16. The master of every vessel loading at the Port of Montreal for any port not within the limits of inland navigation, shall, before proceeding on his voyage, or clearing at the custom house for the same, notify the Port Warden, whose duty it shall then be to proceed on board such vessel and examine whether she is in a fit state to proceed to sea or not; if she is found unfit, the Port Warden shall state in what particulars, and on what conditions only she will be deemed in a fit state to leave, and shall notify the master not to leave the port until the required conditions have been fulfilled; and in case of the master refusing or ne ...[+++]

16. Le patron de tout navire chargeant au port de Montréal pour un port situé en dehors des limites de la navigation intérieure, devra, avant de se mettre en route ou de prendre son congé à la douane pour son voyage, notifier le gardien de port, dont le devoir sera de se rendre à bord du navire et d’examiner s’il est ou non en état de prendre la mer; s’il trouve qu’il n’est pas en état, le gardien de port indiquera sous quels rapports et à quelles conditions seulement il sera considéré en état de partir, et notifiera le patron de ne pas quitter le port avant d’avoir rempli les conditions signalées; et si le patron refuse ou néglige de les remplir, le gardien de port en donnera avis ...[+++]


Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I am surprised by the nerve of the hon. minister talking about dissident backbench MPs after what his party did to Jan Brown and after what his party did to Jim Silye when they dared to say something different than the Reform Party line.

L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je m'étonne de l'audace du député lorsqu'il parle des simples députés qui protestent, compte tenu de ce que son parti a fait à Jan Brown et à Jim Silye, quand ils ont osé s'écarter de la ligne du Parti réformiste.


That contradicted, by the way, what his deputy leader had said, that the Canadian Association of Nuclear Medicine estimated that 50,000 Canadians a month would experience delays in their medical tests.

Du reste, ses propos contredisaient ceux du leader adjoint, qui a affirmé que d'après les estimations de l'Association canadienne de médecine nucléaire, 50 000 Canadiens allaient subir chaque mois des retards dans leurs examens médicaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I should now like to say, before the Deputy Prime Minister, Mr Vondra, whom I wish to thank for his speeches, before the Czech Presidency and before all of you, that I should like to thank you for what we have managed to accomplish together, despite all our differences of opinion, for Europe, which is a major project for peace, freedom, and solidarity.

À présent, devant le vice-Premier ministre Vondra, que je tiens à remercier pour ses interventions, devant la présidence tchèque et devant vous tous, je souhaite vous adresser mes remerciements, malgré toutes les différences d’opinion, pour ce que nous avons tout de même réussi à accomplir ensemble pour notre Europe, qui est un grand projet de paix, de liberté et de solidarité.


Mr. Herb Grubel (Capilano-Howe Sound, Ref.): Mr. Speaker, I guess we will have to look at the record of what his deputy minister said yesterday.

M. Herb Grubel (Capilano-Howe Sound, Réf.): Monsieur le Président, je suppose que nous devrons vérifier ce que son sous-ministre a dit hier.




Anderen hebben gezocht naar : deputy of his excellency     what his deputy     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what his deputy' ->

Date index: 2022-01-22
w