Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what he said in his comment then » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, if the member for Wild Rose believes what he said in his comment then let us put it to the test.

Monsieur le Président, si le député de Wild Rose croit ce qu’il a dit, alors, vérifions si c’est vrai.


While I am at it, I am curious about what he said to his constituents about his leader's comments, calling big mining industries that create jobs in his communities “a disease”.

Pendant que j'y suis, je me demande ce qu'il a dit à ses électeurs au sujet des commentaires de son chef, qui a qualifié de « maladie » les grandes industries minières créatrices d'emplois.


I would like the House and Canadians to know precisely what he said because his comments about morality were a scathing criticism of the former government.

Je voudrais que la Chambre et les Canadiens sachent exactement ce qu'il a dit parce que ses observations sur la moralité constituaient en fait une critique cinglante du gouvernement précédent.


It is all very well for the current Quebec Minister of the Environment, Mr. Béchard, to be pleased with his first meeting with his new federal counterpart, but all he is doing is repeating what he said after his first meeting with the old one.

M. Béchard, l'actuel ministre québécois de l'Environnement, peut bien se réjouir de sa première rencontre avec son nouvel homologue fédéral.


Or, if he does not know the answer, will he in future do what he said in his previous life and write to us as he promised?

Ou bien, s’il ne connaît pas la réponse, agira-t-il à l’avenir selon les propos qu’il a tenus dans le cadre de son précédent mandat et nous écrira-t-il comme il nous en avait fait la promesse?


We hope that he will show his leadership by explaining exactly what he meant by his comments the other day that there is more than one view on Europe's future.

Nous espérons qu’il démontrera son leadership en expliquant exactement ce qu’il entendait par ses commentaires de l’autre jour, selon lesquels il existe plusieurs conceptions de l’avenir de l’Europe.


I have just listened to what Mr Lamassoure said, and what he said in his report, which was full of reservations, of observations which should lead us to ask questions, and while I believe that we should be careful about trying to promote or impose our institutional system or our value system, which is too often our tendency, there are naturally things which are not acceptable.

J'écoutais tout à l'heure ce que disait M. Lamassoure, et dans le rapport qu'il présentait, qui était plein de réserves, d'observations qui nous amènent à nous interroger, autant je crois que nous devons prendre garde, comme cela est trop souvent notre tendance, à promouvoir ou à tenter d'imposer notre propre système institutionnel ou notre propre système de valeurs, autant, naturellement, il y a des choses qui ne sont pas acceptables.


I have just listened to what Mr Lamassoure said, and what he said in his report, which was full of reservations, of observations which should lead us to ask questions, and while I believe that we should be careful about trying to promote or impose our institutional system or our value system, which is too often our tendency, there are naturally things which are not acceptable.

J'écoutais tout à l'heure ce que disait M. Lamassoure, et dans le rapport qu'il présentait, qui était plein de réserves, d'observations qui nous amènent à nous interroger, autant je crois que nous devons prendre garde, comme cela est trop souvent notre tendance, à promouvoir ou à tenter d'imposer notre propre système institutionnel ou notre propre système de valeurs, autant, naturellement, il y a des choses qui ne sont pas acceptables.


We also have the French Defence Minister in our midst, which must make it an historic occasion. What he said in his speech was an inspiration to us all.

Aussi, je suis particulièrement heureux que nous fassions des progrès malgré tout. L'intervention du ministre français de la Défense dans cette enceinte représente quand même un événement historique.


As regards Mr. Trudeau's comments, the hon. member should also remember that he clearly said that the Leader of the Opposition had make a mockery of the truth, to use a diplomatic expression. This is exactly what he said in his press conference.

Maintenant, lorsque l'honorable députée parle des déclarations de M. Trudeau, elle devrait se rendre compte également qu'il a indiqué clairement que le chef de l'opposition avait travesti la vérité, pour employer des mots diplomatiques, et c'est exactement ce qu'il a décrit dans sa conférence de presse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what he said in his comment then' ->

Date index: 2024-09-19
w