Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «what has happened with regard to sponsorship could never » (Anglais → Français) :

When you compare that kind of approach to what has happened with regard to our drug legislation, great incoherence appears.

Quand on compare ce genre d'approche à ce qui s'est passé au sujet de nos lois sur les stupéfiants, on s'aperçoit qu'il y a beaucoup d'incohérence.


In respect of your question on what has happened with regard to rates, there again it's somewhat difficult to go down to a micro level, although in many instances the actual tariffs are available.

Quant à votre question sur les tarifs, recenser tous les tarifs locaux n'est pas une tâche facile bien que la plupart du temps tous ces tarifs soient disponibles.


This would emphasize issues such as the need for Canada to participate in observing what is happening with regard to sanctions, the issue of those who perpetrated violence during the protests, and of course, most importantly, what has been happening over the last few days regarding the de ...[+++]

On mettrait l’accent sur des questions comme la participation du Canada à l’observation de l’application des sanctions, les auteurs des violences pendant les manifestations et, ce qui est le plus important, le déploiement de forces militaires ces derniers jours.


However if we were to implement a program and put in controls that would give a 100% guarantee that something like what has happened with regard to sponsorship could never happen, the program would be so inefficient government would be spending $10 to save $1.

Toutefois, si nous devions mettre en oeuvre un programme et des mesures de contrôle nous garantissant à 100 p. 100 que ce qui est arrivé pour les commandites ne pourrait jamais se produire à nouveau, ce programme serait tellement inefficient, que le gouvernement devrait dépenser 10 $ pour chaque dollar économisé.


And, of course, across Africa, I mentioned two countries, but we could talk about many more, not least as regards what is happening again today in Sudan and the importance of ensuring that South Sudan is created with the best possible chances of success

Et bien sûr, en Afrique, j’ai mentionné deux pays, mais on pourrait en citer beaucoup plus, surtout en ce qui concerne ce qui se passe aujourd’hui encore au Soudan, et l’importance de faire en sorte que le Soudan du Sud soit créé avec les meilleures chances de succès possibles.


– (ES) Mr President, I believe that the worst crisis that we could suffer is not only the one that we are currently suffering, but the one that we will suffer if we are not capable of learning the right political lessons regarding what is happening.

– (ES) Monsieur le Président, je crains que la pire crise que nous puissions traverser ne soit pas celle que nous vivons actuellement, mais celle qui se produira si nous ne sommes pas capables de tirer les enseignements politiques appropriés de la situation actuelle.


If you take what happened with the foot-and-mouth disease in the UK, the huge sums of money that were needed to eradicate the disease could never have been funded by an insurance company on its own.

Prenez ce qui s’est passé avec la fièvre aphteuse au Royaume-Uni. Une compagnie d’assurance n’aurait jamais pu fournir seule les sommes considérables nécessaires à l’éradication de la maladie.


– (NL) Mr President, you never know what will happen in politics, but as things stand at the moment this could be the last time that Mrs Schreyer attends this debate as Commissioner for the Budget.

- (NL) Monsieur le Président, on ne sait jamais ce qui peut se produire en politique, mais telles que les choses se présentent pour le moment, ce pourrait être la dernière fois que Mme Schreyer assiste à ce débat en tant que commissaire chargée du budget.


Could we also have details of what the law is in France regarding the occupation of buildings found to have Legionella in their systems and, if possible, information on what would happen in other Member States if a building was found to have Legionella in it?

Pourrions-nous également obtenir des renseignements sur la législation française en matière d’occupation de bâtiments où la légionellose a été détectée et, si possible, des informations sur ce qui se passerait dans d’autres États membres si l’on trouvait la légionellose dans un bâtiment ?


If we look at what has happened with regard to the public debt charges during that period of time from 1994-95 to the budget of 1995-96, our debt charges in this country have increased from some $42 billion to $50 billion.

Si nous regardons ce qui est arrivé aux frais de la dette entre l'exercice 1994-1995 et le budget pour 1995-1996, ils sont passés de quelque 42 à 50 milliards de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what has happened with regard to sponsorship could never' ->

Date index: 2023-07-16
w