We should be addressing our minds to devising some kind of a long term program that is based on the costs of production for grain farmers in particular, but also for livestock farmers so that there will be some guarantees what the farmer receives in the fall from a crop or from the livestock produced.
Nous devrions nous employer à élaborer un programme à long terme qui soit fondé sur les coûts de production des céréaliculteurs, en particulier, mais aussi des éleveurs de bétail; il existerait ainsi certaines garanties par rapport à ce que l'agriculteur obtiendrait à l'automne, de sa récolte ou de son bétail.