I would be inclined to say to the Commissioner that, no matter what you call it or how you achieve it, what you should do is to take the problem, give it a good shaking, get on with it and to try and force Member States to bring about the result everyone agrees is required and sort out how it will really affect the industry.
J'aurais envie de dire au commissaire que, quel que soit le nom que l'on donne au procédé ou la manière dont il sera mené à bien, je pense qu'il faut prendre ce problème à bras le corps, s'y atteler, essayer de forcer les États membres à fournir le résultat que tout le monde considère comme indispensable et déterminer dans quelle mesure il affectera réellement l'industrie.