Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS

Vertaling van "what became known " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
the manner in which the infringement became known to the supervisory authority, in particular whether, and if so to what extent, the controller or processor notified the infringement.

la manière dont l'autorité de contrôle a eu connaissance de la violation, notamment si, et dans quelle mesure, le responsable du traitement ou le sous-traitant a notifié la violation.


After Vimy, Currie planned and succeeded in taking what became known as Hill 70, and then in capturing Passchendaele, and then in what is known as the Hundred Days Offensive, which very few Canadians know about.

Après Vimy, le général Currie a planifié et réussi la conquête de ce qu'on a appelé par la suite la Colline 70, puis la capture de Passchendaele, avant de mener à bien l'offensive des 100 jours, une campagne dont très peu de Canadiens connaissent l'existence.


What became known as the Bolkestein directive became the occasion for expressions of disquiet about the consequences of globalisation, of the enlargement of the EU, about the pressure of increased competition and misgivings about economic realities in general.

Ce qui est passé dans le langage courant comme la directive Bolkestein est devenu le bouc émissaire pour les conséquences de la mondialisation, les effets de l’élargissement de l’UE, la pression de la concurrence exacerbée et les craintes concernant la situation économique en général.


– (SK) In Slovakia, for forty years after what became known as the Victorious February of 1948, we experienced a regime similar to the current one in Belarus.

- (SK) En Slovaquie, pendant quarante ans après ce qui a été connu sous le nom de «février victorieux» de 1948, nous avons fait l’expérience d’un régime similaire au régime actuel du Belarus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, President-in-Office of the Council, on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance I would like to underline once again what the chairman of my group has already said: it was a great weight off our minds when the outcome of the summit became known, and we shared your relief and your pleasure one hundred percent.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, au nom du groupe des Verts/ Alliance libre européenne, je tiens à souligner une fois de plus ce que le président de mon groupe a déjà dit: nous avons été très soulagés en apprenant le résultat du sommet et nous avons partagé votre apaisement et votre joie à cent pour cent.


Outokumpu and IMI joined a year later, in September 1989, and Mueller in 1997, creating what became known as the "group of the five" largest European producers: the three plus Wieland and KME (including subsidiaries Tréfimétaux and Europa Metalli).

Outokumpu et IMI les ont rejointes un an plus tard, en septembre 1989, et Mueller en 1997, ce qui a donné naissance au «groupe des cinq» plus gros producteurs européens: les trois sociétés plus Wieland et KME (y compris les filiales Tréfimétaux et Europa Metalli).


Honourable senators will understand very well that at the time of Bushell's death in 1761, the whole thrust of journalism would change, as the political ferment which culminated in the American revolution against Great Britain would change forever what became known as the fourth estate.

Les sénateurs comprendront très bien qu'à l'époque du décès de Bushell en 1761, le sens profond du journalisme allait changer et que ce qui allait devenir le ferment politique de la révolution des Américains contre la Grande-Bretagne allait devenir ce qu'on appelle depuis le quatrième pouvoir.


Senator Boudreau: Formerly, the Senate possessed such a veto, but relinquished it in December of 1981 when it voted 59 to 23 to adopt what became known as the Constitution Act, 1982.

Le sénateur Boudreau: Auparavant, le Sénat possédait un tel droit de veto, mais il l'a abandonné en décembre 1981 lorsqu'il a adopté, par 59 voix contre 23, le texte que l'on connaît maintenant sous le nom de Loi constitutionnelle de 1982.


The IMO, the International Maritime Organisation, naturally became involved very early on in these issues and concluded what is known as the ‘SOLAS’ agreement in 1990 for a certain height of water to be allowed – but I shall not go into the technical details – stipulating that all ships should comply with this agreement and its standards by 1 October 2010 at the latest.

L'OMI, l'Organisation maritime internationale, s'est évidemment intéressée très tôt à ces questions et a conclu une convention baptisée "SOLAS" en 1990 pour une certaine hauteur d'eau - mais je ne vais pas entrer dans les détails techniques - en précisant que tous les bateaux devaient se mettre en conformité au plus tard le 1er octobre 2010 avec cette convention et ses normes.


This means that, in a year or so, the world community will be celebrating the 50th anniversary of what became known as the Magna Carta of human rights.

La communauté internationale célébrera donc, dans un an environ, le 50e anniversaire de ce texte qui est considéré comme la Grande Charte des droits de l'homme.




Anderen hebben gezocht naar : misuse of drugs nos     what became known     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what became known' ->

Date index: 2024-04-10
w