Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At what time would you like to be called
What Would You Buy?

Traduction de «what anyone would » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
at what time would you like to be called

à quelle heure désirez-vous être réveillé


to impute what the price of a new product would have been in the base period

reconstituer un prix du produit nouveau pour la période de base


what exchange rates, if any, would be necessary to achieve

quels taux de change pourraient éventuellement permettre de réaliser




Complicated and Complex Systems: What Would Successful Reform of Medicare Look Like?

Systèmes compliqués et complexes : en quoi consisterait une réforme des soins de santé réussie?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I don't know that we can get the numbers again, but it would be a big multiple of what anyone would pay at Pearson or at Vancouver's new airport facilities.

Je ne sais pas si nous pourrons remettre la main sur les chiffres, mais c'est beaucoup, beaucoup plus cher que ce que l'on paie pour les nouvelles installations de Pearson ou de Vancouver.


The RCMP’s capacity to interdict vessels on Canada’s east coast is not what anyone would describe as muscular.

La capacité de la GRC d’intercepter des navires sur la côte est ne peut être qualifiée de très musclée.


What are we to say when we are confronted with what anyone would say was exorbitant.

Que pouvons-nous dire lorsque nous sommes confrontés à ce que n'importe qui considérerait comme étant un pourcentage exorbitant.


What I'm getting a sense of, and I can say this, is a portrayal that we have of an office created with the idea there's some independence, that it is an office with its own budget and its own characteristics and purview, but really what you're telling me is you're in an office within the context of the minister's office. I'm trying to find the distinction—other than your name—between what you're doing now and what anyone would have done if they had been given the file of religious freedom.

J'ai l'impression, et je peux le dire, ce que j'en conclus, c'est qu'on a voulu nous donner l'impression d'avoir créé un bureau qui jouirait d'une certaine indépendance, qui aurait son propre budget, ses propres caractéristiques et compétences, mais en fait vous nous dites que votre bureau relève de celui du ministre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They are doing only what anyone would do, but Michel Rocard, incidentally the former chairman of this House’s Committee on Development Cooperation, and a member of the same party as the rapporteur, got the measure of the situation when he, as the Socialist Prime Minister of France, said that ‘France cannot take upon herself all the miseries of the world’ – and nor, for that matter, can Europe do so.

Ce qu’elles font, n’importe qui le ferait. Mais Michel Rocard, soit dit en passant l’ancien président de la commission du développement, et membre du même parti en tant que rapporteur, a pris le pouls de la situation lorsqu’il a déclaré, en tant que Premier ministre de la France: «la France ne peut accueillir toutes les misères du monde». Sur cette question, l’Europe ne le peut pas non plus.


What I would say to my Polish colleagues, and to anyone else who doubts that action can be taken here in this House today, is that we want action.

Tout ce que je voudrais dire à mes collègues polonais et à toute personne qui doute de la possibilité de prendre des mesures au sein de cette Assemblée, c’est que nous voulons agir.


What I would say to my Polish colleagues, and to anyone else who doubts that action can be taken here in this House today, is that we want action.

Tout ce que je voudrais dire à mes collègues polonais et à toute personne qui doute de la possibilité de prendre des mesures au sein de cette Assemblée, c’est que nous voulons agir.


Contrary to what journalists would have us believe, what matters is not that a man or anyone should be shot down in flames for belonging to a particular government or following a particular political line.

Contrairement à ce que les journalistes voudraient nous faire croire, ce qui compte ce n’est pas qu’un homme ou quiconque soit cloué au pilori parce qu’il appartient à un gouvernement donné ou qu’il suit une ligne politique particulière.


Do you think that anyone would like to buy or sell on a market where they cannot rely on the rules, or in a system which is not monitored, where we do not have all the facts and are not sure about what we are doing?

Pensez-vous que quelqu'un voudrait acheter ou vendre sur un marché où il ne pourrait pas compter sur des règles, ou dans un système qui n'est pas contrôlé, où nous ne disposons pas de tous les faits et où nous ne sommes pas sûrs de ce que nous faisons ?


I do not believe I am being uncharitable when I say that this government is not what anyone would characterize as dynamic or hard-working.

Loin de moi l'idée de me montrer peu charitable en disant que le gouvernement n'est pas des plus dynamiques ni des plus travaillants.




D'autres ont cherché : what would you buy     what anyone would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what anyone would' ->

Date index: 2021-06-17
w