Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Give reasons
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act

Vertaling van "what actions took " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
decide what action to take upon the recommendations of the Judge-Rapporteur

décider des suites à réserver aux propositions du juge rapporteur


Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in ord ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Three months later, Canadians want to know exactly what action the minister took.

Trois mois plus tard, les Canadiens veulent savoir quelles sont ces fameuses mesures que la ministre a prises.


There are further vehicle-specific details, vehicle identification, and personal information, as well as a section on what actions took place.

Il y a donc quatre à cinq cas, et 20 millions de véhicules Toyota vendus en Amérique du Nord, n'est-ce pas? Le rappel viserait 400 000 véhicules.


Could the Minister of the Environment tell the House what action our government took today to further protect the Nahanni watershed areas in the Northwest Territories?

Le ministre de l'Environnement pourrait-il dire à la Chambre quelles mesures notre gouvernement a prises aujourd'hui pour renforcer la protection du bassin hydrologique de la rivière Nahanni dans les Territoires du Nord-Ouest?


It is a debate that we will continue because in the election campaign Canadians will remember what action the government took with respect to minorities, including the minorities who I represent in my constituency.

Le débat se poursuit. En effet, durant la campagne électorale, les Canadiens se souviendront des mesures prises par le gouvernement concernant les minorités, y compris les minorités que je représente dans ma circonscription.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The big question now is what will be done with this report and what action will be taken. Despite that, Sinn Féin took a historic decision to support the new Police Service.

Malgré ces antécédents, le SINN FEIN a pris la décision historique d’apporter son soutien aux nouvelles forces de police.


Can the Commission say exactly when the relevant report by the Audit DG was submitted to the Commissioner responsible for financial control and what action she took in response?

Peut-elle indiquer la date exacte à laquelle le rapport établi à ce sujet par la direction générale "Audit" a été communiquée au membre de la Commission compétent pour le contrôle financier et quelles suites il lui a données?


In another ten years, people will be asking what action we took in 2002 to address and to reverse the lack of progress in the past ten years.

Dans 10 ans, ces citoyens nous demanderons quelles mesures nous avons prises en 2002 afin de remédier à l'absence de progrès au cours des dix années écoulées.


In another ten years, people will be asking what action we took in 2002 to address and to reverse the lack of progress in the past ten years.

Dans 10 ans, ces citoyens nous demanderons quelles mesures nous avons prises en 2002 afin de remédier à l'absence de progrès au cours des dix années écoulées.


Further to recent media reports about cases of fraud which took place in the linen sector under the responsibility of the Spanish Government's agricultural authorities during the last legislature, what action does the Commission intend to take with a view to ensuring that the subsidies granted are refunded by the Spanish authorities, taking due account of the fact that one of the present Commissioners was a member of the Spanish Government during the period in question?

À la suite des informations publiées récemment dans les médias sur la fraude intervenue dans le secteur du lin sous la responsabilité du ministère de l'agriculture du gouvernement espagnol au cours de la dernière législature, quelles mesures la Commission compte-t-elle prendre concernant la restitution par les autorités espagnoles des subventions accordées, en tenant compte d'autre part qu'un membre du gouvernement espagnol de l'époque fait partie de la Commission ?


Senator Tkachuk: I am asking you what action you took, and I would like an answer.

Le sénateur Tkachuk: Je vous demandais ce que vous aviez fait, et j'aimerais une réponse.




Anderen hebben gezocht naar : since the objectives of     give reasons     specify the type of act     what actions took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what actions took' ->

Date index: 2024-04-04
w