Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "west bank and gaza are held in prisons situated inside " (Engels → Frans) :

D. whereas the vast majority of Palestinian prisoners from the West Bank and Gaza are held in prisons situated inside Israel's territory, which also makes their families unable to exercise their right to visit in a reasonable manner; whereas international humanitarian law prohibits the transfer of civilians, including detainees and prisoners, from an occupied territory to the territory of the occupying state,

D. considérant que la grande majorité des prisonniers palestiniens de Cisjordanie et de Gaza sont détenus dans des prisons situées sur le territoire israélien, ce qui met leurs familles dans l'impossibilité d'exercer leur droit de visite dans des conditions satisfaisantes; considérant que le droit humanitaire international interdit le transfert de ...[+++]


D. whereas the vast majority of Palestinian prisoners from the West Bank and Gaza are being held in prisons situated inside Israeli territory; whereas for the vast majority of them it is often impossible or very difficult to exercise their right to receive visits from their families;

D. considérant que les prisonniers palestiniens de Cisjordanie et de la bande de Gaza sont en grande majorité détenus dans des prisons situées sur le territoire israélien; qu'ils sont, dans leur très vaste majorité, dans l'impossibilité ou la quasi-impossibilité d'exercer leur droit de recevoir la visite de leur famille;


D. whereas the vast majority of Palestinian prisoners from the West Bank and Gaza are being held in prisons situated inside Israeli territory; whereas for the vast majority of them it is often impossible or very difficult to exercise their right to receive visits from their families;

D. considérant que les prisonniers palestiniens de Cisjordanie et de la bande de Gaza sont en grande majorité détenus dans des prisons situées sur le territoire israélien; qu'ils sont, dans leur très vaste majorité, dans l'impossibilité ou la quasi-impossibilité d'exercer leur droit de recevoir la visite de leur famille;


Senator Lynch-Staunton: According to our briefing book note, at the end of August, and again at the beginning of November, there were seminars held in Gaza and in the West Bank between Palestinian businessmen and Canadian government officials, all organized by the Canadian Embassy in Tel Aviv, and the conclusion is that it was clear from the reception received from businesses in the West Bank ...[+++]

Le sénateur Lynch-Staunton: D'après le cahier d'information qu'on nous a remis, il y a eu à la fin d'août, et également au début de novembre, des séminaires entre des gens d'affaires palestiniens et des fonctionnaires canadiens à Gaza et en Cisjordanie; le tout était organisé par l'ambassade du Canada à Tel-Aviv et la conclusion qui s'en est dégagée, c'est qu'il était clair, d'après l'accueil que les gens d'affaires de la Cisjordanie et de la bande de Gaza o ...[+++]


Mr. Moroz: In terms of the current situation and I am separating this explicitly from the government's offer to extend the benefits to the West Bank and Gaza, just to make the distinction in the current situation, the area to which Israeli customs laws apply are governed by the interim agreements they have reached between the Israelis and the Palest ...[+++]

M. Moroz: Dans la situation actuelle et je sépare cela intentionnellement de l'offre qu'a faite le gouvernement d'étendre les avantages de l'accord à la Cisjordanie et à Gaza, simplement pour faire la distinction dans la situation actuelle, donc, le territoire dans lequel s'appliquent les lois israéliennes est visé par les accords ...[+++]


D. whereas the vast majority of the Palestinian prisoners from the West Bank and Gaza are being held in prisons situated inside Israeli territory, so that their families are unable to exercise their right to visit; whereas international humanitarian law prohibits the transfer of civilians, including detainees and prisoners, from occupied territory to the territory of the occupying state; ...[+++]

D. considérant que la grande majorité des prisonniers palestiniens de la rive occidentale et de la bande de Gaza sont détenus dans des prisons à l'intérieur de l'État d'Israël, en sorte que leurs familles ne sont pas en mesure d'exercer leur droit de visite; considérant que le droit humanitaire international interdit de transférer des civils, détenus et prisonniers compris, d'un territoir ...[+++]


E. whereas the vast majority of Palestinian prisoners from the West Bank and Gaza Strip are being held in prisons located inside Israel; whereas humanitarian law prohibits the transfer of civilians, including detainees and prisoners, from occupied territory to the territory of the occupying state,

E. considérant que les prisonniers palestiniens de Cisjordanie et de la bande de Gaza sont en grande majorité détenus dans des prisons situées sur le territoire israélien; considérant que le droit humanitaire interdit le transfert de civils – détenus et prisonniers compris – de territoires occupés vers le territoire de l'État occupant,


It was established in 1998, based on recommendations of what were called popular refugee conferences that were held in the West Bank, the Gaza Strip, and among internally displaced Palestinians, mostly in the Galilee area inside the State of Israel.

Il a été créé en 1998, à partir des recommandations de ce qu'on a appelé les conférences populaires sur les réfugiés qui se sont tenues en Cisjordanie, dans la bande de Gaza et auprès des Palestiniens déplacés, qui se trouvaient pour la plupart dans la région de la Galilée, à l'intérieur de l'État d'Israël.


I will now quote Canada's foreign policy on the situation in that part of the world: ``As far as the occupied territories are concerned, Canada does not recognize the permanency of Israeli control over the territories occupied since 1967 (the Golan Heights, the West Bank, East Jerusalem, and the Gaza Strip) and opposes any unila ...[+++]

Ici, je vais vous citer la position du Canada, dans sa politique étrangère, sur la situation dans cette partie du monde. Concernant les territoires occupés, «le Canada ne reconnaît pas la permanence du contrôle israélien sur les territoires occupés en 1967 (le plateau du Golan, la Cisjordanie, Jérusalem-Est et la bande de Gaza) et s'oppose à toute mesure unilatérale visant à déterminer d'avance le résultat des négociations, y compris l'implantation des colonies de peuplement dans les territoir ...[+++]


In a situation where Jewish colonization has started again and negotiations on the definitive status of the West Bank and the Gaza Strip are threatened, the opening of this tunnel constitutes a genuine provocation that further compromises the peace process in the Middle East.

Dans le contexte où la colonisation juive est relancée, où les négociations sur le statut définitif de la Cisjordanie et de la bande de Gaza sont remises en question, l'ouverture de ce tunnel constitue une véritable provocation qui compromet encore davantage le processus de paix au Moyen-Orient.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'west bank and gaza are held in prisons situated inside' ->

Date index: 2022-09-17
w