Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were well launched » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Launching the International Year of the Family, 1994: Strengthening Families for the Well-being of Individuals and Societies

Lancement de l'Année internationale de la famille, 1994 : renforcer la famille pour le bien-être de l'individu et de la société
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Acknowledges from the Joint Undertaking that the follow-up actions related to audited beneficiaries with detected errors were launched and that all detected errors were communicated to these beneficiaries; notes furthermore that in order to mitigate the risk of future errors in beneficiaries' cost claims, the Joint Undertaking has taken specific measures, such as establishing financial workshops for beneficiaries as well as the regular updating of its Financial Guidelines for participants;

6. observe que, d'après l'entreprise commune, les actions de suivi ont été lancées à la suite des erreurs détectées chez les bénéficiaires contrôlés, qui ont été informés de ces erreurs; note par ailleurs que, pour atténuer le risque de voir se reproduire d'autres erreurs dans les déclarations de coûts des bénéficiaires, l'entreprise commune a pris des mesures concrètes telles que l'organisation, à l'intention des bénéficiaires, d'ateliers financiers ainsi que la mise à jour régulière des lignes directrices financières destinées aux ...[+++]


41. Observes that the recommendations made by the Commission to Member States in 2012 whose implementation status is reported in the Commission’s 2013 annual report – particularly on the anti-fraud coordination services, the common rules on fraud, the reform of public procurement, the reported fraudulent irregularities, and the systems of checks and controls and of risk assessment – were generally appropriate, and finds it regrettable that a number of concerns were not fully addressed; notes, for instance, that preparations were not launched by all Member State ...[+++]

41. observe que les recommandations que la Commission a adressées aux États membres en 2012, dont l'état d'avancement est indiqué dans le rapport annuel de la Commission pour 2013, (en particulier concernant les services de coordination antifraude, les règles communes en matière de fraude, la réforme des marchés publics, les irrégularités frauduleuses signalées et les systèmes de vérification et de contrôle, et d'évaluation des risques) étaient généralement pertinentes, et regrette que certaines préoccupations n'aient pas reçu toute l'attention qu'elles méritent; note par exemple que tous les États membres n'ont pas entamé les préparatifs pour la mise en œuvre du cadre financier pluriannuel (CFP) 2014-2020 et de ses dispositions en matière ...[+++]


41. Observes that the recommendations made by the Commission to Member States in 2012 whose implementation status is reported in the Commission’s 2013 annual report – particularly on the anti-fraud coordination services, the common rules on fraud, the reform of public procurement, the reported fraudulent irregularities, and the systems of checks and controls and of risk assessment – were generally appropriate, and finds it regrettable that a number of concerns were not fully addressed; notes, for instance, that preparations were not launched by all Member State ...[+++]

41. observe que les recommandations que la Commission a adressées aux États membres en 2012, dont l'état d'avancement est indiqué dans le rapport annuel de la Commission pour 2013, (en particulier concernant les services de coordination antifraude, les règles communes en matière de fraude, la réforme des marchés publics, les irrégularités frauduleuses signalées et les systèmes de vérification et de contrôle, et d'évaluation des risques) étaient généralement pertinentes, et regrette que certaines préoccupations n'aient pas reçu toute l'attention qu'elles méritent; note par exemple que tous les États membres n'ont pas entamé les préparatifs pour la mise en œuvre du cadre financier pluriannuel (CFP) 2014-2020 et de ses dispositions en matière ...[+++]


I. whereas during this military offensive more than 1 400 Palestinians lost their lives, the vast majority of them civilians, including many women and children, as well as 13 Israelis, and thousands of Palestinian civilians were wounded; whereas during the Israeli military offensive thousands of houses, schools, hospitals, communal buildings, roads and vital infrastructure were targeted and destroyed; whereas in the same period four Israelis died and hundreds were injured as a result of the ...[+++]

I. considérant qu'au cours de cette offensive, plus de 1 400 Palestiniens ont perdu la vie, la plupart d'entre eux étant des civils, dont beaucoup de femmes et d'enfants, ainsi que treize Israéliens, et que des civils palestiniens ont été blessés par milliers; que, toujours durant l'offensive israélienne, des milliers de maisons, d'écoles, d'hôpitaux, de locaux municipaux, ainsi que des routes et des infrastructures essentielles, ont été visés et détruits; qu'en même temps, quatre Israéliens sont morts, et des centaines d'autres blessés, à cause du lancement de roquettes et de tirs de mortier depuis Gaza vers le sud d'Israël,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For example, the fact that after 2006, thousands of rockets were fired against civilian populations in Israeli towns from the Gaza strip, and these were launched from densely populated areas and quite clearly from public buildings as well.

Il suffit de penser aux incidents de 2006, au cours desquels des milliers de bombes ont été lancées sur les populations civiles israéliennes à partir de Gaza, depuis des quartiers fort peuplés et, à l’évidence, depuis des édifices publics.


BEARING IN MIND the Agreement on Partnership and Cooperation establishing a Partnership between the Union and its Member States, of the one part, and the Republic of Azerbaijan, of the other part, as well as the negotiations on an EU-Azerbaijan Association Agreement which were launched in 2010,

RAPPELANT l'accord de partenariat et de coopération instituant un partenariat entre l'Union et ses États membres, d'une part, et la République d'Azerbaïdjan, d'autre part, ainsi que les négociations concernant un accord d'association entre l'Union européenne et l'Azerbaïdjan qui ont été ouvertes en 2010,


The website www.migrantinfonet.com is operational.Several thousand people were provided counselling and advisory service in the 6 MSCs (Tirana, Skopje, Prishtina, Belgrade, Zagreb and Sarajevo).Profiling and data collection were launched in the beginning of 2006, as well as leaflets and brochures on return and reintegration.

The website www.migrantinfonet.com is operational. Several thousand people were provided counselling and advisory service in the 6 MSCs (Tirana, Skopje, Prishtina, Belgrade, Zagreb and Sarajevo). Profiling and data collection were launched in the beginning of 2006, as well as leaflets and brochures on return and reintegration.


The experience of the European Employment Strategy launched ten years ago - and now an essential pillar of the Lisbon Strategy - shows that such mechanisms can make a difference, by shedding new light on priorities which were not prominent at EU level earlier on - such as "flexicurity", quality and productivity of work, childcare, immigration, undeclared work and minority issues - as well as on innovative ways to address them.

L’expérience de la stratégie européenne pour l’emploi lancée il y a dix ans, et qui constitue maintenant un pilier fondamental de la stratégie de Lisbonne, montre que de tels mécanismes peuvent faire la différence, en apportant un nouvel éclairage sur les priorités qui n’étaient pas essentielles au niveau européen à l’époque – telles que la «flexicurité», la qualité et la productivité du travail, les structures d’accueil des enfants, l’immigration, le travail non déclaré et les questions relatives aux minorités – et en proposant des m ...[+++]


In Belgium, several studies of quantitative as well as qualitative character were launched.

En Belgique, de nombreuses études sur des aspects aussi bien quantitatifs que qualitatifs ont été lancées.


The social partners were also involved in launching the "Well-being at Work Programme" which has started during the first half of 2000.

Les partenaires sociaux ont également été impliqués dans le "programme pour le bien-être au travail", lancé durant le premier semestre 2000.




D'autres ont cherché : were well launched     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were well launched' ->

Date index: 2021-03-10
w