Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-

Traduction de «were very wrong » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA

Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA


A very rare syndrome with characteristics of the association of Mobius syndrome (congenital facial palsy with impaired ocular abduction) with peripheral axonal neuropathy and hypogonadotropic hypogonadism. All of the reported cases were sporadic.

syndrome de Moebius-neuropathie axonale-hypogonadisme hypogonadotrope


A very rare chromosomal anomaly in which both copies of chromosome 20 are inherited from the father. The main features described are high birth weight and/or early-onset obesity, relative macrocephaly, and tall stature. Most patients were ascertained

disomie uniparentale d'origine paternelle du chromosome 20
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It would be very wrong for Reform members to say they came about because they were upset with the direction in which the country was going with respect to fiscal responsibility.

Il serait très déplacé de la part des députés réformistes de dire que leur parti a vu le jour parce qu'ils n'étaient pas contents de l'orientation du pays en matière de responsabilité financière.


I could be very wrong because I have not looked at this for many years, but it seems to me that he presented an approach to the subject-matter that essentially said that, since the Department of Justice people were lawyers, any advice they gave to anyone was within a solicitor-client relationship and that, somehow or other, the majority of government were the clients of the Department of Justice and, consequently, they were all able to be bound by the concept of solicitor-client privilege.

Je pourrais très bien me tromper, parce que je n'ai pas étudié la question depuis de nombreuses années, mais il me semble qu'il a présenté un tableau de la situation qui, en fait, revenait à dire que, puisque les employés du ministère de la Justice étaient des avocats, tout conseil qu'ils pouvaient donner à quiconque était protégé par la relation de l'avocat avec son client et que, d'une façon ou d'une autre, la majorité des employés du gouvernement étaient clients du ministère de la Justice et, par conséquent, ils pouvaient tous être liés par le concept de la relation de l'avocat avec son client.


At first, this country was always celebrated as the ‘showcase’ country and the model for new members of the Union, although at that time, very wrong policies were permitted and encouraged and these resulted in enormous bubbles in the property sector having to be dealt with, the banking sector being allowed to become a law unto itself and no attention being paid to preventing competitive dumping in the area of taxation.

Tout d’abord, ce pays avait toujours été considéré comme une «vitrine» et un modèle pour les nouveaux membres de l’Union, même si à cette époque de très mauvaises politiques étaient permises et encouragées et si elles ont créé d’énormes bulles dans le secteur foncier, dont il a fallu s’occuper, alors que le secteur bancaire était autorisé à n’obéir qu’à sa propre loi et que l’on a pas fait en sorte d’éviter un dumping concurrentiel dans le domaine de la taxation.


However, experience has shown that we were right and today even the Hungarian Government admits that something is very wrong with this law.

Toutefois, l’expérience a montré que nous avions raison, et aujourd’hui, même le gouvernement hongrois reconnaît que quelque chose ne va pas du tout dans cette loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I do not know whether it is a sigh of relief because I am concluding my speech, or whether it is because the other subjects were less important. The institutions are not the only subject in Europe, and it would be very wrong to devote ourselves too much to this issue, to the exclusion of everything else.

Je ne sais pas si c’est un «ah» de soulagement parce que je termine mon intervention, ou si c’est parce que les autres sujets étaient moins importants.Les institutions ne sont pas le seul sujet européen et on a eu grand tort de se consacrer trop exclusivement à cette question!


The presentations were outstanding, and if anyone watching these proceedings doesn't get it yet, they haven't been paying attention, because it's very clear that there is something very wrong with an act that purports to strip citizens of their citizenship behind closed doors by a few people who also have political considerations guiding their decisions.

Vos exposés ont été très intéressants; si une personne qui regarde nos délibérations n'a pas encore compris de quoi il en retourne; c'est qu'elle n'a pas été attentive, parce qu'il est très clair qu'il y a quelque chose qui cloche vraiment quand une loi permet de priver les citoyens de leur citoyenneté derrière des portes closes en vertu d'une décision prise par quelques personnes par ailleurs guidées par des considérations politiques.


It would be very wrong if a report dealing with disabled people's rights were put back to Thursday afternoon when most of the Members are not here and most of the Members will not be here to vote.

Il serait très injuste de reporter un rapport concernant les droits des personnes handicapées au jeudi après-midi, alors que la plupart des membres ne seront pas présents pour en débattre et prendre part au vote.


Firstly, I would like to say to my colleagues who, in January and February, protested against the motion which established the Committee of Wise Men, thinking that it was a kind of manoeuvring to stifle everything through the creation of a committee, that I think they realise they were very wrong in their viewpoint and reasoning, and they should at least withdraw all the criticisms they made at that time of the European Parliament’s initiative, which I believe was a positive move, on the part of those Members who voted to establish the Group of the Wise Men.

Certains députés se sont vivement opposés, en janvier et en février, à la motion instituant le comité des sages - ils pensaient en effet qu’il s’agissait d’une sorte de coup de main visant à tout noyer par le biais de la création d’un comité. Je voudrais leur dire la chose suivante: je pense qu’ils se rendent compte qu’ils ont commis une grosse erreur, d’optique et de raisonnement, et qu’ils devraient retirer tout au moins toutes les critiques émises alors à l’encontre de cet élan apporté, de façon fort positive selon moi, par le Parlement européen, par ceux qui ont voté l'institution du comité des sages.


Three years later, when Prime Minister Pearson named Keith Davey to the Senate - the youngest person ever appointed to this chamber at the time - The Toronto Star published an editorial proclaiming: " Poor Keith Davey.extinct at 39" . Well, how very wrong they were.

Trois ans plus tard, quand le premier ministre a nommé Keith Davey au Sénat - le plus jeune qui ait jamais été élu à cette Chambre à l'époque - le Toronto Star a publié un éditorial qui disait: «Pauvre Keith Davey.disparu à 39 ans» Ils avaient bien tort.


The member for Calgary North added insult to injury when she said in the House on September 20: If a woman works for her husband in a small business, then she must be prepared to convince Revenue Canada that she is in fact in a true employee-employer relationship [-] It is very wrong that in 1994 women in family businesses must still have to prove that they are really working, as though their work were not real and these women were only foils for their husbands.

La députée de Calgary-Nord a ajouté l'insulte à l'injure en déclarant à la Chambre, le 20 septembre dernier, et je cite: Si une femme travaille pour son mari dans une petite entreprise, elle doit être prête à convaincre Revenu Canada qu'elle travaille réellement [ .] Il est pour le moins aberrant qu'en 1994, les femmes collaboratrices doivent encore et toujours avoir à supporter le fardeau de prouver qu'elles travaillent réellement, comme si leur travail n'était pas un vrai travail et que ces femmes ne servent que de faire-valoir à leur mari.




D'autres ont cherché : were very wrong     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were very wrong' ->

Date index: 2024-10-17
w