Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were very disproportionately " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A very rare syndrome with characteristics of the association of Mobius syndrome (congenital facial palsy with impaired ocular abduction) with peripheral axonal neuropathy and hypogonadotropic hypogonadism. All of the reported cases were sporadic.

syndrome de Moebius-neuropathie axonale-hypogonadisme hypogonadotrope


A very rare chromosomal anomaly in which both copies of chromosome 20 are inherited from the father. The main features described are high birth weight and/or early-onset obesity, relative macrocephaly, and tall stature. Most patients were ascertained

disomie uniparentale d'origine paternelle du chromosome 20
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
What we did was recognize the public mood and the mood of government, which wanted to provide some tax relief but also to be able to come up with some very concrete ways to do that, which would target families that were suffering disproportionately, and those were families of children with disabilities.

Nous avons su prendre le pouls de l'opinion publique et du gouvernement, qui voulaient accorder des allégements fiscaux, mais par des moyens très concrets, s'adressant en priorité aux familles placées dans des situations particulièrement difficiles, soit les familles ayant des enfants handicapés.


Fourth plea in law, alleging that the Regulation manifestly violates the principle of proportionality laid down in Article 5 (4) TEU insofar as: first, the impact assessment was devoid of link between quantitative data and the conclusions which were purely based on ‘qualitative’ arguments; second, it manifestly failed to take account of the plant breeding sector as being severely and distinctly impacted due to the fact that genetic resources are the very essence of the sector, and not merely an ancillary part of its activities; thir ...[+++]

Quatrième moyen tiré de ce que le règlement en cause viole manifestement le principe de proportionnalité, consacré à l’article 5, paragraphe 4, TUE, dans la mesure où: premièrement, l’analyse d’impact n’établissait aucun lien entre les données quantitatives et les conclusions, qui reposaient uniquement sur des considérations «qualitatives»; deuxièmement, il n’a manifestement pas été tenu compte de ce que le secteur de l’obtention végétale sera gravement et clairement affecté, du fait que les ressources génétiques sont au cœur même de ...[+++]


I heard—and this is from someone who is quite familiar with the situation—that, in the air force, only 16 out of 600 courses were given in French. That's a very disproportionate figure.

J'ai entendu dire — et c'était de la part d'une personne s'y connaissant quand même assez bien — que du côté de la force aérienne, seuls 16 cours sur 600 étaient dispensés en français.


Member States and European institutions accepted this maximum-level alert, triggering in some Member States a raft of measures that were very costly (e.g. the costs are put at EUR 1 300 million in Great Britain and EUR 990 million in France - compared to EUR 87 million against seasonal influenza), and in those cases disproportionate to the actual – and known – severity of H1N1 influenza.

Les États membres et les institutions européennes se sont rangés à ce seuil d'alerte maximale, déclenchant une série de mesures très couteuses (par exemple, 1 300 millions d'euros en Grande-Bretagne ou 990 millions d'euros en France – à comparer aux 87 millions d'euros contre la grippe saisonnière) et disproportionnées en regard de la gravité réelle – et connue ! – de cette grippe H1N1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In fact it's very well shown by a number of studies that when the changes were brought into employment insurance, in particular the switch to hours as opposed to weeks for the qualifying requirement, disproportionately women became disqualified.

En fait, de nombreuses études montrent bien que les modifications apportées à l'assurance-emploi, surtout le calcul de l'admissibilité en heures plutôt qu'en semaines, ont pénalisé un plus grand nombre de femmes.


I think it is very important to say that the Minister of Foreign Affairs did not say that the actions on the part of the Israelis were disproportionate.

Il est très important de préciser que le ministre des Affaires étrangères n'a pas dit que les mesures prises par Israël étaient disproportionnées.


In wave one, Aboriginal people — including First Nations, Metis and Inuit — regardless of their place of residence, so beyond just the reserves, were very disproportionately represented in hospitalized cases in Manitoba, in people admitted to intensive care units and in death.

Durant la première vague de la pandémie, les Autochtones, y compris les Premières nations, les Métis et les Inuits, quel que soit leur lieu de résidence, ont été fortement surreprésentés pour ce qui est du nombre d'hospitalisations, d'admissions aux services de soins intensifs et de décès au Manitoba.




Anderen hebben gezocht naar : were very disproportionately     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were very disproportionately' ->

Date index: 2021-07-27
w