Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were very convincing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A very rare syndrome with characteristics of the association of Mobius syndrome (congenital facial palsy with impaired ocular abduction) with peripheral axonal neuropathy and hypogonadotropic hypogonadism. All of the reported cases were sporadic.

syndrome de Moebius-neuropathie axonale-hypogonadisme hypogonadotrope


A very rare chromosomal anomaly in which both copies of chromosome 20 are inherited from the father. The main features described are high birth weight and/or early-onset obesity, relative macrocephaly, and tall stature. Most patients were ascertained

disomie uniparentale d'origine paternelle du chromosome 20
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If I correctly understood, you said at the outset — and you were very convincing — that young persons were able to assess the consequences of their actions, that they have learned to manipulate the system to achieve their ends.

Si j'ai bien compris, vous avez dit, au début — et vous étiez fort convaincant —, que les adolescents étaient capables d'évaluer les conséquences de leurs actes, qu'ils ont appris à manipuler le système pour arriver à leur but.


Although I have some philosophical differences with some of your arguments, you were very convincing in some of your arguments, although I am still not too convinced.

Cependant, je ne partage pas toutes vos positions sur le plan philosophique. Vous avez avancé certains arguments très convaincants, mais je ne suis pas encore très convaincu.


I think they were very convincing because they told us that, unfortunately, the results of the 2007 negotiations were far from satisfactory.

Je pense qu'ils ont été très convaincants parce qu'ils nous ont expliqué noir sur blanc que, malheureusement, le fruit ou le résultat des négociations de 2007 est loin d'être satisfaisant.


Thirdly, we were not very convinced by the guidelines presented by the candidate.

Troisième chose: nous n’étions pas très convaincus par les lignes directrices qui ont été présentées par le candidat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Some of the arguments that were made about being able to properly plan, in a curriculum for a year, mock elections and other information that would encourage students to become interested in these issues and active in elections were very convincing to me.

Certains des arguments concernant l'importance de bien planifier, au cours d'une année scolaire, des élections factices et la prestation d'autres renseignements qui encourageraient les étudiants à s'intéresser à ces questions et à participer activement aux élections, m'ont paru très convaincants.


However, we remain convinced that the way of skimming off summary actions that protects the consumer the most is not collective redress, but public enforcement of such claims, for example by means of a skimming claim as in the German Law against unfair competition, because individual consumers will consider very carefully whether in fact to file a collective action with a lawyer for EUR 4.99 or whether it would actually be more helpful if, for example, these claims were continual ...[+++]

Cependant, nous restons convaincus que le meilleur moyen de canaliser les petits litiges en vue de protéger le consommateur n’est pas le recours collectif, mais l’application par les pouvoirs publiques de ces actions, par exemple au moyen d’une demande de prélèvement sur les bénéfices comme dans la loi allemande contre la concurrence déloyale, car les particuliers réfléchiront très soigneusement à l’opportunité de déposer un recours collectif avec un avocat pour 4,99 euros ou s’il serait en fait plus utile que, par exemple, ces demandes soient contrôlées en permanence au niveau public par un médiateur et appliquées par des moyens appropr ...[+++]


You, Mr Chairman, were very convincing, when you stressed the importance of competitiveness in the Lisbon process.

Monsieur le Président, vous vous êtes montré des plus convaincants lorsque vous avez souligné l’importance de la compétitivité dans le processus de Lisbonne.


You, Mr Chairman, were very convincing, when you stressed the importance of competitiveness in the Lisbon process.

Monsieur le Président, vous vous êtes montré des plus convaincants lorsque vous avez souligné l’importance de la compétitivité dans le processus de Lisbonne.


The Presidency’s determination to convince the other twenty-four governments, some of which were very unwilling at the beginning, to accept the compromise that was taking shape, has also been notable.

La détermination de la présidence à convaincre les vingt-quatre autres gouvernements à accepter le compromis qui se dégageait, alors que certains rechignaient à le faire au départ, mérite aussi d’être mentionnée.


After the $1,000 tax exemption was eliminated in 1988 there were some very convincing statements in favour of keeping the exemption, especially as it related to senior citizens.

Après l'élimination de l'exemption de 1 000 $, en 1988, des déclarations très convaincantes en faveur de son rétablissement, surtout dans le cas des personnes âgées, ont été entendues.




Anderen hebben gezocht naar : were very convincing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were very convincing' ->

Date index: 2021-02-07
w