Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were unnecessary because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Nick Discepola (Parliamentary Secretary to Solicitor General of Canada, Lib.): Madam Speaker, we feel that, generally speaking, the motions in Group No. 1 that were moved by the hon. member for Charlesbourg are unnecessary, because they do not add to the detailed context of the bill before us.

M. Nick Discepola (secrétaire parlementaire du solliciteur général du Canada, Lib.): Madame la Présidente, les motions du groupe 1 qui sont présentées par mon honorable collègue de Charlesbourg sont en général jugées inutiles, en ce sens qu'elles n'ajoutent pas au contexte détaillé du projet de loi à l'étude.


I'd just ask for a response to the suggestion made by a number of people, including a number of witnesses, that in a sense the whole bombing in Kosovo and in Serbia was unnecessary, because the final terms that led to an end to the bombing were indeed terms that quite possibly would have been acceptable to Milosevic beforehand.

J'aimerais savoir ce que vous penser de ce qu'ont laissé entendre un certain nombre de personnes, dont des témoins, à savoir que les bombardements au Kosovo et en Serbie étaient inutiles parce que les conditions finales de l'entente qui a mis fin aux bombardements auraient très bien pu être acceptables pour Milosevic avant les frappes aériennes.


the cancellations were unnecessary because there was a five-week supply of the drug protamine available in B.C. and the manufacturer Sandoz has committed to increasing its shipments of the drug to B.C. later this month.

[.] les annulations étaient inutiles, parce qu'il y avait en Colombie-Britannique suffisamment de protamine pour cinq semaines et que le fabricant, Sandoz, s'était engagé à augmenter les expéditions du médicament plus tard dans le mois.


Because only a very small part of Parliament’s activity relates to pensions, we think it unnecessary, however, to vote against the whole report on the grounds that precisely these amendments were rejected.

Étant donné que seule une très petite partie des activités du Parlement touche aux pensions, nous estimons toutefois qu’il est nécessaire de voter contre l’ensemble du rapport précisément parce que ces amendements ont été rejetés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It was reported that unnecessary pain and suffering had been inflicted on animals because of the inexpert performance of staff, some of whom were not adequately trained.

Selon certaines informations, les animaux auraient souffert inutilement parce qu'ils n'auraient pas été abattus selon les règles de l'art, le personnel étant parfois insuffisamment formé.


It was reported that unnecessary pain and suffering had been inflicted on animals because of the inexpert performance of staff, some of whom were not adequately trained.

Selon certaines informations, les animaux auraient souffert inutilement parce qu'ils n'auraient pas été abattus selon les règles de l'art, le personnel étant parfois insuffisamment formé.


This government bill was rejected by our parliament, and all our political leaders stated that quotas were unnecessary because, of course, women and their skills were essential in strengthening the democratic process, so in the imminent elections the lists would reflect the need to take advantage of women’s skills.

Ce projet de loi présenté par le gouvernement a été rejeté par le parlement et tous les leaders politiques ont dit que les quotas n'étaient pas nécessaires parce que, bien sûr, les femmes et leurs compétences étaient indispensables à l'approfondissement du processus démocratique, de sorte que lors des élections suivantes les listes refléteraient la nécessité de compter sur la compétence des femmes.


This was proven by the campaign against Yugoslavia which, in addition to being illegal, was also unnecessary, at least for the reasons quoted, because it was made glaringly clear by the UNO itself, that all the government and mass media claims were shamefaced lies.

C'est ce qu'a démontré l'intervention contre la Yougoslavie, aussi illégale qu'injustifiée si l'on s'en tient du moins aux raisons qui ont été invoquées, l'ONU elle-même ayant établi de manière irréfutable que toutes les allégations des gouvernements et des médias étaient des fables grossières.


We not only indicated our intention to bite a few extremely difficult bullets in terms of expenditures such as in the case of defence, but we had the courage to do this year in the budget what governments in the last 30 years have not had the political courage to do, namely to cut infrastructure expenditures that had become unnecessary because we had finished the second world war and were moving into a period in which international relations were very different.

Nous n'avons pas simplement parlé de notre intention de prendre des mesures très sérieuses sur le plan des dépenses, comme dans le cas de la défense, mais nous avons eu le courage de faire cette année, dans ce budget, ce que les gouvernements n'avaient pas eu le courage politique d'accomplir au cours des 30 dernières années, c'est-à-dire réduire les dépenses d'infrastructure qui n'avaient plus leur utilité, puisque la Seconde Guerre mondiale est terminée depuis longtemps et que nous entrons maintenant dans une période où les relations internationales sont tout à fait différentes.


Those roof falls were totally unnecessary, because the board report and established mining practice worldwide gave Devco the tools to stop those roof falls, to produce enough tonnage per year to be in a profitable position this year, next year, and the following year.

Ces éboulements de toit qu'on aurait pu absolument éviter, puisque le rapport du conseil d'administration et les pratiques minières établies à l'échelle mondiale donnaient à la Société les outils nécessaires pour les arrêter, produire suffisamment de tonnage par année pour être rentable cette année, l'année prochaine et celle d'après.




Anderen hebben gezocht naar : were unnecessary because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were unnecessary because' ->

Date index: 2024-01-10
w