Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were unhappy because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In all of the governmental organizations I have been involved with, and they are in the hundreds, the role of commissioner has never fulfilled its promise: if it was transparent, people were unhappy because they said it was too out in the open, and if he was not, he was accused of favoritism, and because he had the power to sanction, he was not consulted, and so on.

Dans tous les organismes gouvernementaux où je suis intervenu, et ils sont par centaines, le rôle du commissaire enquêteur n'a jamais rempli ses promesses : s'il était transparent, les gens n'était pas heureux parce que c'était trop « out in the open », s'il ne l'était pas, on l'accusait de favoritisme, vu qu'il pouvait punir, on ne le consultait pas, ainsi de suite.


Advocates of interdenominational schools were unhappy about the number of denominational schools retained, while some Catholics and Pentecostals—I stress the some—were unhappy because in their view too few denominational schools were retained.

Les défenseurs des écoles interconfessionnelles étaient mécontents du nombre d'écoles confessionnelles qui sont restées, tandis que certains catholiques et certains pentecôtistes—et j'insiste sur le mot certains—étaient mécontents parce que, à leur avis, il restait trop peu d'écoles confessionnelles.


People were unhappy because they did not have access to the programming they wanted.

Les gens étaient mécontents car ils n'avaient pas accès à la programmation qu'ils voulaient.


When Air Canada merged with Canadian International, I remember that, at the Standing Committee on Official Languages, some people from the company were rather unhappy, because of me.

Lorsqu'il y a eu la fusion d'Air Canada avec la compagnie Canadien International, je me souviens qu'au Comité permanent des langues officielles, des gens de la compagnie étaient plus ou moins heureux à cause de moi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
People were very unhappy because since 1996, when the then finance minister and present Prime Minister decided to change the plan, the federal government has not put any money into the EI fund. Only employers and workers are contributing.

Cette grogne était très importante parce que depuis 1996, date où le ministre des Finances du temps et actuel premier ministre a décidé de réformer le régime, le gouvernement fédéral ne verse plus aucun sou dans cette caisse de l'assurance-emploi à laquelle seuls participent les employeurs et les travailleurs.


We are unhappy about an issue of method, because the European Parliament’s key requests were not taken into consideration, and we are unhappy due to an issue of substance because this decision contains no guarantee that the application will be limited to international trafficking.

Nous déplorons tant la méthode - les principales requêtes du Parlement européen n’ayant pas été prises en considération - que le fond - la décision n’offrant aucune garantie que l’application sera limitée au trafic international.


I voted for the amendments advocating the complete rejection of the European Commission’s proposals because I wanted to register politically the fact that the Portuguese people were unhappy and disappointed with the Commission’s original proposals. These did not even begin to constitute a satisfactory response to our legitimate expectations.

En votant pour les amendements visant un rejet global des propositions formulées par la Commission européenne, j’ai voulu marquer politiquement le mécontentement des portugais, ainsi que le sentiment de déception suscité par les propositions initiales de la Commission, lesquelles ne constituent pas même l’ébauche d’une réponse satisfaisante.




D'autres ont cherché : were unhappy because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were unhappy because' ->

Date index: 2024-06-09
w