Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Treat in a fair and transparent manner

Traduction de «were treated fairly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
treat in a fair and transparent manner

traiter de manière équitable et transparente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We had governments which were responsible for ensuring that all citizens were treated fairly and equitably and that it was the responsibility of the federal government to ensure that its policies did not have undue or harsh ramifications for the citizens.

Nous avions des gouvernements qui devaient s'assurer que tous les citoyens étaient traités de façon juste et équitable et il incombait au gouvernement fédéral de veiller à ce que ses politiques n'aient pas des répercussions indues ou trop importantes sur les citoyens.


It would be undemocratic if candidates were not treated fairly and equally and were not given the electors list so that they could do their campaigning.

Ce serait antidémocratique si tous les candidats n'étaient pas traités de façon équitable et égale et ne recevaient pas la liste des électeurs afin de faire campagne.


Once again, it is important to understand that under international treaties that Canada has signed or recognized—and that Quebec would have signed if it were a country—all refugee claimants are treated with respect and have the right to be treated fairly, no matter their country of origin.

Encore une fois, il est important de comprendre qu'en vertu des traités internationaux qu'a signés ou qu'a reconnus le Canada — et qu'aurait signés le Québec s'il était un pays —, on est respectueux et tout citoyen demandeur d'asile a le droit d'être traité équitablement, peu importe de quel pays il provient.


I responded that, as long as all committees were treated fairly over a broad period of time, our committee would abide by whatever rules were in place.

J'ai répondu que dans la mesure où les comités recevaient tous un traitement équitable sur une longue période, notre comité observerait les règles établies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The fisheries sector is not asking for more money, but only the amounts that were promised, under the promised conditions. This is what we are asking for, with increased monitoring, as stated in the reports I am presenting to Parliament, with greater transparency, being fair to the Member States that fulfil the fleet reduction objectives and not treating them the same as those States that fail to meet their objectives.

Le secteur de la pêche ne demande pas davantage d’argent, il demande seulement ce qui lui a été promis et dans les conditions promises, avec plus de contrôle, comme le signalent les rapports que je présente actuellement à l’Assemblée, avec plus de transparence, en rendant justice aux États membres respectueux des objectifs de diminution de la flotte sans les assimiler aux autres.


Further to the European Parliament resolution of 20 January 2000 on the violence in Upper Egypt, what steps has the Commission taken to ensure that the Coptic Christian community in Egypt is fairly and justly treated and, specifically following recent events, that those arrested at El-Kosheh were offered a fair trial and, indeed, that the arrests were made with no element of religious discrimination?

Suite à la résolution du Parlement européen du 20 janvier 2000 sur la violence en Haute-Égypte, quelles mesures la Commission a-t-elle prises pour garantir que la communauté copte d'Egypte est traitée de façon juste et équitable et, eu égard notamment à des événements récents, que les personnes qui ont été arrêtées à El-Kosheh ont eu droit à un procès équitable et enfin que ces arrestations ne comportaient assurément aucune part de discrimination religieuse ?


Further to the European Parliament resolution of 20 January 2000 on the violence in Upper Egypt, what steps has the Council taken to ensure that the Coptic Christian community in Egypt is fairly and justly treated and, specifically following recent events, that those arrested at El-Kosheh were offered a fair trial and, indeed, that the arrests were made with no element of religious discrimination?

Suite à la résolution du Parlement européen du 20 janvier 2000 sur la violence en Haute-Egypte, quelles mesures le Conseil a-t-il prises pour garantir que la communauté copte d'Egypte est traitée de façon juste et équitable et, eu égard notamment à des événements récents, que les personnes qui ont été arrêtées à El-Kosheh ont eu droit à un procès équitable et enfin que ces arrestations ne comportaient assurément aucune part de discrimination religieuse ?


Further to the European Parliament resolution of 20 January 2000 on the violence in Upper Egypt, what steps has the Council taken to ensure that the Coptic Christian community in Egypt is fairly and justly treated and, specifically following recent events, that those arrested at El-Kosheh were offered a fair trial and, indeed, that the arrests were made with no element of religious discrimination?

Suite à la résolution du Parlement européen du 20 janvier 2000 sur la violence en Haute-Egypte, quelles mesures le Conseil a-t-il prises pour garantir que la communauté copte d'Egypte est traitée de façon juste et équitable et, eu égard notamment à des événements récents, que les personnes qui ont été arrêtées à El-Kosheh ont eu droit à un procès équitable et enfin que ces arrestations ne comportaient assurément aucune part de discrimination religieuse ?


Further to the European Parliament resolution of 20 January 2000 on the violence in Upper Egypt, what steps has the Commission taken to ensure that the Coptic Christian community in Egypt is fairly and justly treated and, specifically following recent events, that those arrested at El-Kosheh were offered a fair trial and, indeed, that the arrests were made with no element of religious discrimination?

Suite à la résolution du Parlement européen du 20 janvier 2000 sur la violence en Haute-Egypte, quelles mesures la Commission a-t-elle prises pour garantir que la communauté copte d'Egypte est traitée de façon juste et équitable et, eu égard notamment à des événements récents, que les personnes qui ont été arrêtées à El-Kosheh ont eu droit à un procès équitable et enfin que ces arrestations ne comportaient assurément aucune part de discrimination religieuse?


In our Constitution, the purposes of the federal government were to provide not only laws in federal jurisdiction but also to ensure that provincial laws were properly implemented so that the public, which does not separate itself between the two levels of government, is treated fairly by both.

Dans la Constitution, il est précisé que le gouvernement fédéral a le mandat de non seulement légiférer dans les domaines de compétence fédérale, mais également de faire en sorte que les lois provinciales soient mises en œuvre de façon adéquate pour que la population, qui reste la même sous les deux ordres de gouvernement, soit traitée équitablement par les deux.




D'autres ont cherché : were treated fairly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were treated fairly' ->

Date index: 2022-04-19
w