Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were told that deductions would never " (Engels → Frans) :

We were told that deductions would never go above 5.5%. However, with mismanagement we now have a pension plan that is underfunded by $560 billion.

On nous disait que les cotisations ne seraient jamais supérieures à 5,5 p. 100. Or, à cause d'une mauvaise gestion, nous nous retrouvons avec un régime de pensions à court de 560 milliards de dollars.


We were told that we would never lose anything by way of cultural artistic expression in this country because there was a strong exemption which would prevent any kind of erosion as a result of American actions.

On nous avait dit que nous ne perdrions jamais rien de notre culture ou de notre expression artistique parce qu'une solide exemption avait été prévue pour empêcher toute érosion de notre culture en raison des mesures que pourraient prendre les Américains.


In case the amounts set aside by a bank were below the applicable minimum level, the difference would be deducted from its own funds.

Au cas où les montants provisionnés par une banque seraient inférieurs au seuil commun applicable, la différence serait déduite de ses fonds propres.


If that were the case it would never be possible to introduce a modified derogation and point 51(2) would be a redundant provision.

Si tel était le cas, il ne serait jamais possible d'introduire une dérogation modifiée et le point 51 2) serait superflu.


It would never accept to cover such a high percentage as 74 % and under same conditions as were required by reinsurers for much smaller percentage of reinsurance.

Un réassureur privé n'aurait jamais accepté de couvrir une part de la couverture de réassurance aussi élevée (74 %) et aux mêmes conditions que celles imposées par les réassureurs pour une part de couverture beaucoup plus restreinte.


We were told that it would never cost $900 million once it was out there.

On nous a dit que le programme ne coûterait en aucun cas 900 millions de dollars, une fois mis en place.


The Authority could not establish that there were parameters in place which would ensure that the threshold of section D.3.3.1 (54) would never be exceeded.

L’Autorité n’a pas été en mesure d’établir s’il existait des paramètres permettant d’éviter tout dépassement du seuil fixé par la section D.3.3.1, point 54.


When the CPP was first introduced in 1966, we were told that premiums would never rise above 5.25 per cent. Indeed, CPP premiums were projected to reach 5.1 per cent only in the year 2025.

Lorsqu'on a mis en oeuvre le RPC pour la première fois, en 1966, on nous a dit que les cotisations ne dépasseraient jamais 5,25 p. 100. En fait, on prévoyait que ces cotisations n'atteindraient 5,1 p. 100 qu'en l'an 2025.


However, if difficulties in verifying the non-business use of these goods were so great that they prevented a Member State from applying the normal deduction rules in practice, an optional system for limiting the deduction would be established, enabling Member States which so wished to measure the non-business use of passenger cars in a simplified f ...[+++]

Toutefois, si les difficultés de contrôle liées à l'utilisation non professionnelle de ces biens sont d'une telle ampleur qu'elles empêchent un État membre d'appliquer en pratique les règles normales de déduction, un régime facultatif de limitation de la déduction a été établi, permettant aux États membres qui le souhaitent d'appréhender de manière simplifiée l'utilisation non professionnelle des voitures de tourisme.


Mrs. Diane Ablonczy: I guess the corollary of that is when this plan was first put into place Canadians were told their contributions would never exceed 5.5%. Now we've been told the projections say it will never exceed 9.9%. I guess the question all Canadians have in their minds is, how reliable is that assurance?

Mme Diane Ablonczy: J'imagine que le corollaire, c'est que lorsqu'on a instauré au départ ce régime, on a dit aux Canadiens que leurs cotisations ne dépasseraient jamais 5,5 p. 100. Aujourd'hui, on nous dit que selon les prévisions, elles ne dépasseraient jamais 9,9 p. 100. Je pense que la question que se posent alors tous les Canadiens, c'est quelle est la valeur de cette garantie?




Anderen hebben gezocht naar : were told that deductions would never     were     were told     american actions     we would     would never     bank     difference would     would be deducted     applicable minimum level     that     case it would     modified derogation     conditions as     would     under same conditions     it would     authority could     threshold of section     place which would     premiums would     premiums would never     these goods     deduction would     normal deduction     however     place canadians     canadians were told     told the projections     contributions would     contributions would never     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were told that deductions would never' ->

Date index: 2021-03-16
w