But one of the things that did bother me a little bit is that we were told expressly and inferentially that if we went out and talked to the farmers and the rest of them and assured them that you were doing this out of these terms of reference—that we will take what you say and study it and implement it where it's in the public interest.But that's not what happened.
Mais une des choses qui m'a dérangé un peu, c'est qu'on nous a dit, expressément et tacitement, que si nous allions nous entretenir avec les agriculteurs et le reste de ces gens pour les rassurer au sujet de ce que permettrait ce mandat—que nous allons prendre ce que vous dites et l'étudier, et le mettre en oeuvre, là où c'est dans l'intérêt public.Mais ce n'est pas ce qui est arrivé.