Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Period during which the goods disposed of were held

Traduction de «were told during » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
period during which the goods disposed of were held

période de détention des biens aliénés


Internment of Persons of Croatian Origin Recognition Act [ An Act to acknowledge that persons of Croatian origin were interned in Canada during the First World War and to provide for recognition of this event ]

Loi portant reconnaissance de l'internement de personnes d'origine croate [ Loi visant à reconnaître l'internement de personnes d'origine croate au Canada pendant la Première Guerre mondiale et à en rappeler le souvenir ]


Exchange of Letters to Safeguard the Rights of Bona Fide Holders of Bonds of Canada that were looted from their Netherlands Owners during World War II

Échange de Lettres visant à sauvegarder les droits de détenteurs de bonne foi d'obligations du Canada qui ont été volées à leur propriétaires néerlandais pendant la Deuxième Guerre mondiale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We were told during this process that the government was attempting to establish a system with no discrimination and fewer boards.

On nous a dit, à l'occasion de tout ce processus, que le gouvernement voulait essayer d'instaurer un système non discriminatoire et de réduire le nombre des conseils scolaires.


People were told during these workshops.I have people who live in the village of Oka who told me, when I went to a workshop, about a case that was lost at Quebec court.

On a dit aux gens pendant ces ateliers.À l'un de ces ateliers, ces gens qui vivent dans le village d'Oka ont parlé d'une cause perdue dans un tribunal du Québec.


In France, we were told, during the electoral campaign, that, on the banks, look to Mr Sarkozy, on climate change, look to Mr Sarkozy, on change in Europe, look to Mr Sarkozy.

En France, on nous a dit, pendant la campagne électorale, les banques, c’est Sarkozy, le climat, c’est Sarkozy, le changement en Europe, c’est Sarkozy.


How is it possible, I wonder, that we should have purchased this equipment and that during the debate, when we expressed our disapproval of the use of these machines, we were not even told that Parliament had already purchased them?

Je me demande comment il est possible que nous ayons acheté ces machines alors que, pendant le débat, quand nous avons exprimé notre désapprobation à l’égard de l’utilisation de ces appareils, l’on ne nous a même pas dit que le Parlement les avait déjà achetées?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The EU will continue to be governed by means of opaque negotiations conducted by the powerful Member States, during which the weak Member States are expected to keep quiet or nod in agreement. The new Member States, which were accepted into the EU ‘as a favour’ even though they pay their way in full, are otherwise accused of being ungrateful, or they are told that, in the words of the British ambassador to Warsaw, and I quote, ‘lif ...[+++]

L’Union européenne restera dirigée au moyen de négociations opaques entre les États membres les plus puissants, dans lesquelles les États membres les plus faibles sont censés se taire ou acquiescer, faute de quoi les nouveaux États membres, auxquels on a fait «la faveur» de les accepter dans l’UE, même s’ils paient entièrement leur participation, sont accusés d’ingratitude ou s’entendent dire que, pour reprendre les termes de l’ambassadeur britannique à Varsovie, et je cite «la vie est dure et semée d’embûches». Nous ne pouvons tolérer une UE de ce genre.


If there was one thing we were told during the tour that has reinforced the committee's recommendation regarding full and complete retroactivity, it is really this comment by elderly persons who find it unacceptable that people who were owed money could not obtain it fully and completely, particularly in a certain number of pathetic cases of people who should have received it retroactively for five, six, seven or eight years, who did not receive the supplement during all that time and who lived on virtually nothing during that period.

S'il y a une chose qu'on nous a dite lors de la tournée qui est venue renforcer la recommandation faite par le comité dans la perspective d'une rétroactivité pleine et entière, c'est vraiment ce commentaire de la part des personnes âgées qui trouvent inacceptable que des gens à qui on devait des sous ne puissent pas les obtenir de façon pleine et entière, surtout dans un certain nombre de cas pathétiques de personnes qui auraient dû avoir une rétroactivité de cinq, six, sept ou huit ans, qui n'ont pas eu le supplément pendant tout ce ...[+++]


If they cannot, although they may reap benefits later on, the result will be that they may close down, as we were told during a seminar that was held in Brussels three months ago.

Car, si elles ne le peuvent pas, quand bien même elles en tireraient plus tard des avantages, elles se verront contraintes de fermer, ainsi qu’il a été dit lors d’un séminaire à Bruxelles il y a trois mois.


When she met with the Committee on Fisheries, the Director-General of Fisheries of the Andalusian Regional Government told us that the Spanish authorities had not submitted the necessary information on the proportion of fishermen from this region who had received benefits during the six months’ ban to the Regional Government. The authorities in Andalusia did not therefore even know exactly how many fishermen were entitled to aid. Co ...[+++]

La directrice générale de la pêche du Conseil de la Communauté autonome d'Andalousie nous a affirmé, lors de la réunion de la commission de la pêche, que les autorités espagnoles n'avaient pas fourni à la Communauté autonome elle-même la liste des membres d'équipage de cette région qui avaient reçus des allocations durant cette paralysie de six mois ; par conséquent, on ne connaissait même pas en Andalousie le nombre exact de membres d'équipage qui avaient droit aux aides, de sorte qu'on a dû ouvrir six bureaux, situés dans les ports les plus touchés, afin de donner des informations sur ces aides, ce qui a nécessité l'emploi de 12 perso ...[+++]


Indeed, we were told during the hearings that APEC had spent two months creating the model of their analysis of the impact of the proposed sales tax harmonization on the economy of the Atlantic provinces.

On nous a d'ailleurs dit, durant nos audiences, que le CEPA avait mis deux mois à établir son modèle d'analyse des répercussions du projet d'harmonisation des taxes de vente sur l'économie des provinces atlantiques.


One of the concerns, I think we were told during our discussions, is to find people with the skills and ability to translate those languages. The cost is another one, and also the accommodation of the translators in the facilities that we now have, which may mean that we would have to change physically some of the locations.

Le coût en est une autre, ainsi que les locaux pour les interprètes dans les installations que nous avons, ce qui pourrait vouloir dire que nous devrions changer physiquement certains espaces.




D'autres ont cherché : were told during     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were told during' ->

Date index: 2021-02-03
w