Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dwindle
Dwindling fish stocks
Dwindling grade
Numerous démarches were made to governments
Spring dwindling
State where the insolvency proceedings were opened

Vertaling van "were to dwindle " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA

Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA


A very rare syndrome with characteristics of the association of Mobius syndrome (congenital facial palsy with impaired ocular abduction) with peripheral axonal neuropathy and hypogonadotropic hypogonadism. All of the reported cases were sporadic.

syndrome de Moebius-neuropathie axonale-hypogonadisme hypogonadotrope




dwindle

perdre de son activité [ s'affaiblir | diminuer ]


dwindling fish stocks

diminution des stocks ichtyologiques [ diminution des stocks de poissons ]




State where the insolvency proceedings were opened

Etat sur le territoire duquel la procédure a été ouverte


This syndrome has characteristics of triphalangeal thumbs and brachydactyly of the hands. Ectrodactyly of the feet and, more rarely, ectrodactyly of the hands were also reported in some family members. Transmission is autosomal dominant.

syndrome de pouce triphalangé-brachyectrodactylie


Syndrome with the association of bilateral macular coloboma, cleft palate, and hallux valgus. It has been described in a brother and sister. Pelvic, limb and digital anomalies were also reported. Transmission is autosomal recessive.

syndrome de colobome maculaire-fente palatine-hallux valgus


numerous démarches were made to governments

de nombreuses démarches furent effectuées auprès de plusieurs gouvernements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is the federal government's fault to a large degree because it is the one that encouraged people to keep fishing when everyone knew fish stocks were dwindling.

C'est en grande partie la faute du gouvernement fédéral, qui a encouragé les gens à continuer de pêcher alors que tout le monde savait que les stocks de poissons diminuaient.


Finally, to those who complain about the cost of this proposal – and there were some – I would say that we do not have the right to continue to use the dwindling resources of this planet.

Finalement, à ceux qui se plaignent du coût de la proposition, et il y en a eu quelques-uns, je dirais que nous n’avons pas le droit de continuer à utiliser les ressources de plus en plus rares sur la planète.


Whilst the previous presidential elections were obviously rigged as well, attention for Belarus visibly dwindled after a couple of months.

Les élections présidentielles précédentes étaient manifestement truquées elles aussi, mais l’attention à l’égard du Belarus a visiblement faibli après quelques mois.


In both these areas there is the ever-worsening problem of dwindling interest on the part of private-sector researchers, it being apparent that profits will not be as high as they would be if large quantities of medicines or plant protection products were involved. This, I believe, is where the public sector has a contribution to make.

Dans ces deux domaines sévit le problème sans cesse plus grave de la perte d’intérêt des chercheurs du secteur privé, dans la mesure où il est clair que les profits ne seront pas aussi élevés que si de grandes quantités de médicaments ou de produits phytosanitaires étaient en jeu. C’est là où j’estime que le secteur public a une contribution à apporter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Last year scientists told us that haddock stocks were dwindling.

L’année dernière, les scientifiques nous ont dit que les stocks d’églefin diminuaient.


In my view, this additional burden on the stocks is unacceptable, certainly if quotas were to dwindle even further.

Ce poids supplémentaire sur les stocks halieutiques est à mes yeux inacceptable, surtout si les quotas sont encore revus à la baisse.


Under this item of other business, the Italian delegation, supported by a very large majority of delegations, wished to draw the Council's attention to the increase in the average age of European farmers and the fact that their numbers were dwindling accordingly, at a time when the demands of consumers and citizens on the sector were growing.

Sous ce point divers, la délégation italienne, soutenue par une très large majorité de délégations, a souhaité attirer l'attention du Conseil sur l'augmentation de la moyenne d'âge des agriculteurs européens et leur nombre de plus en plus réduit corrélativement, alors que les demandes des consommateurs et des citoyens à l'égard de ce secteur sont croissantes.


The government set itself four broad objectives: to clarify its role and responsibilities with respect to the provinces; to see that resources were linked to major priorities - our resources are dwindling, so it is important to allocate them where they will have the most effect; to follow up on the public's demand for better government and more accessible government.

Le gouvernement s'est fixé quatre grands objectifs: clarifier son rôle et ses responsabilités par rapport aux provinces; veiller à ce que les ressources soient alliées aux grandes priorités - nous avons de moins de moins de ressources, il est important de les allouer là où elles sont les plus efficaces; donner suite à l'exigence posée par les citoyens d'avoir un meilleur gouvernement; enfin, un gouvernement plus accessible.


It started to dwindle off in 1943—fewer ships were sunk then—but the bulk of the prisoners were taken during that period, from 1939 to 1943, so they were all in a prison camp for four years or more.

La bataille tirait à sa fin en 1943—moins de navires ont été coulés pendant cette période—mais l'ensemble de ceux qui ont été faits prisonniers ont été faits prisonniers pendant cette période, entre 1939 et 1943, et ont donc été dans un camp de prisonniers pendant quatre ans ou plus.


We realized at that point that under that formula cash transfer payments to the provinces would dwindle to zero in short order if that were allowed to continue.

Nous nous sommes rendu compte alors que, selon cette formule, les transferts en espèces accordés aux provinces auraient tôt fait de disparaître si nous ne réagissions pas.




Anderen hebben gezocht naar : dwindle     dwindling fish stocks     dwindling grade     spring dwindling     were to dwindle     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were to dwindle' ->

Date index: 2022-08-27
w