Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Speak fair and think what you will
What the heart thinks the mouth speaks

Traduction de «were thinking speaking » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
speak fair and think what you will

on le dit de bouche, le cœur n'y touche


what the heart thinks the mouth speaks

de l'abondance du cœur la bouche parle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I think it is fair to say that in many of the constitutional debates we have had in the country we might have been able to have had more intelligent debates, more constructive debates if people had been more aware of their history and more aware of the particular traditions out of which people were operating, out of which they were thinking, speaking and acting when they were participating in those debates.

Il est juste de dire qu'à l'occasion de nombre de débats constitutionnels que nous avons eu au Canada, nous aurions pu discuter de façon plus intelligente et plus constructive si les interlocuteurs avaient été au courant de leur histoire et plus au fait des traditions particulières qui les animaient, qui sous-tendaient leurs raisonnements, leurs propos et leurs actes respectifs.


They were driven, obviously, by the financial crisis of 2007, and the fact that our country is being recognized worldwide as having probably the soundest financial institutions in the world, if not among the soundest, I think speaks to the kind of action that you and your folks have taken.

Ils sont bien entendu la conséquence de la crise financière de 2007, et le fait que notre pays soit reconnu dans le monde entier pour avoir les institutions financières probablement les plus saines du monde, ou tout au moins parmi les plus saines, témoigne, à mon avis, du bien-fondé des mesures que vous avez prises.


Those two items, I think, speak to the fact that the people who were placed on the ground to make sure our elections are done fairly were experiencing problems of congestion, of people not knowing where to vote, when to vote, and what identification was needed in order to vote.

À mon avis, ces deux aspects montrent que les gens qui ont travaillé sur le terrain pour veiller à ce que les élections se déroulent de façon équitable ont été aux prises avec divers problèmes. Ainsi, il y a eu des files d'attente, les gens ne savaient pas où ni quand voter, et ils ne savaient pas non plus quelles pièces d'identité ils devaient présenter pour pouvoir voter.


So the fact that the capacity has changed since the project was first announced until the time the last study was done and the fact that the government and the Gates Foundation were able to react to that change I think speaks well of both those organizations.

Donc, le fait que la capacité a changé entre la date où le projet a été annoncé et le moment où la dernière étude a été effectuée, et que le gouvernement et la Fondation Gates ont été en mesure de s’adapter à ce changement parle en faveur de ces deux organisations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europe did speak with one voice and, from our meetings with different delegations, it was very clear that Europe’s leadership was appreciated and people were very aware that we had a 20% target but were thinking of moving to 30%.

L’Europe a parlé d’une seule voix et nos rencontres avec les différentes délégations ont très clairement montré que le rôle de chef de file de l’Europe a été apprécié et que les participants avaient clairement conscience du fait que nous poursuivons un objectif de 20 %, mais que nous pensons passer à 30 %.


You informed me, and the clerk informed me, that two witnesses were scheduled for today's meeting: one, Finn Poschmann from the C.D. Howe Institute, hardly a witness who would come and testify for the opposition; and secondly, Matthew Bramley from the Pembina Institute, who I don't think speaks for anybody at this table, except for his own views and his own concerns.

Vous m'avez dit, et le greffier également, que deux témoins étaient prévus pour la séance d'aujourd'hui: le premier, Finn Poschmann de l'Institut C.D. Howe, qui n'aurait certainement pas témoigné en faveur de l'opposition; et le second, Matthew Bramley, de l'Institut Pembina, qui, à mon avis, ne représente les intérêts de personne autour de cette table et exprime simplement son point de vue et ses préoccupations.


– Mr President, people may think that I will speak in Italian, and people might want to make this an Italian debate, but I am Dutch. I am a Dutch Member of this Parliament and I am very frustrated by the idea that we are talking here as if the issue were an internal Italian debate.

– (EN) Monsieur le Président, on s’attend peut-être à ce que je m’exprime en italien et certains veulent peut-être faire de ce débat un débat italien mais je suis néerlandaise, députée néerlandaise, et je suis terriblement frustrée que cette discussion soit présentée comme étant comme un débat interne à l’Italie.


What is not right – and I also speak specifically on behalf of my fellow Member Mr Daul and, I think, also, on behalf of Mr Watson, Mr Cohn-Bendit and Mr Wurtz – is that ushers in this House are physically and verbally assaulted in a heated debate: ushers, who have been discharging the duties of their office, and were described yesterday as the Gestapo and SS. This is a disgrace, Mr President!

Ce qui est intolérable — et je parle en particulier au nom de mes collègues M. Daul et, je pense, également M. Watson, M. Cohn-Bendit et M. Wurtz —, c'est que les huissiers de cette assemblée soient pris à partie verbalement et physiquement au cours d'un débat houleux. Des huissiers qui, dans l'exercice de leurs fonctions, ont été comparés à la Gestapo et à des SS. C'est une honte, M. le Président!


Speaking for myself, although it will be a decision that the General Affairs Council will have to make very speedily, I am always reluctant to be more catholic than the Pope or – to use a more appropriate expression – more orthodox than the Patriarch: if we are told by the authorities in Belgrade that they want to get rid of the financial sanctions it would be slightly surprising if we were to say "steady on, we think we can design some smart sanctions which will meet needs which you say you a ...[+++]

M'exprimant en mon nom propre, et bien qu'il s'agisse d'une décision que le Conseil "affaires générales" devra prendre très rapidement, je rechigne toujours à être plus catholique que le pape ou - pour être plus précis - plus orthodoxe que le patriarche : si les autorités de Belgrade nous disent vouloir être débarrassées des sanctions financières, il serait quelque peu surprenant que nous répondions : "doucement, nous pensons pouvoir élaborer des sanctions judicieuses qui rencontreront les besoins dont vous dites être ravis de nous voir oublier".


Speaking for myself, although it will be a decision that the General Affairs Council will have to make very speedily, I am always reluctant to be more catholic than the Pope or – to use a more appropriate expression – more orthodox than the Patriarch: if we are told by the authorities in Belgrade that they want to get rid of the financial sanctions it would be slightly surprising if we were to say "steady on, we think we can design some smart sanctions which will meet needs which you say you a ...[+++]

M'exprimant en mon nom propre, et bien qu'il s'agisse d'une décision que le Conseil "affaires générales" devra prendre très rapidement, je rechigne toujours à être plus catholique que le pape ou - pour être plus précis - plus orthodoxe que le patriarche : si les autorités de Belgrade nous disent vouloir être débarrassées des sanctions financières, il serait quelque peu surprenant que nous répondions : "doucement, nous pensons pouvoir élaborer des sanctions judicieuses qui rencontreront les besoins dont vous dites être ravis de nous voir oublier".




D'autres ont cherché : were thinking speaking     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were thinking speaking' ->

Date index: 2024-01-26
w