Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Just as if one were there
Take precedence in the order where they were elected

Traduction de «were taking just » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


take precedence in the order where they were elected

respecter l'ordre de préséance des membres élus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If you take just one example, Canada's economy operates at a 3% or 4% growth rate. If you were to include aboriginal people, first nations people in particular, and we were to jump that up 2%, it would take us 42 years to attain comparability.

Prenons un seul exemple: l'économie canadienne a un taux de croissance de 3 ou 4 p. 100. Si les Autochtones, en particulier les Premières nations, avaient un taux de croissance plus élevé de deux points de pourcentage, il nous faudrait 42 ans pour rejoindre le reste du pays.


In order for us to understand where we are today and where we are going to be tomorrow, I want to take just a few moments to take us all back to 1993 when Canada was an unofficially bankrupt country with high unemployment, high debts and deficits, and we were paying tremendous amounts, billions of dollars, in interest on our debt.

Afin de comprendre où nous en sommes et où on s'en va, j'aimerais prendre quelques instants pour revenir en 1993 alors que le Canada était officieusement en faillite. À l'époque, notre taux de chômage, notre dette et notre déficit étaient tous élevés, et l'intérêt sur notre dette s'élevait à des milliards de dollars.


Taking just one example in my own country, unemployment levels in the mid-west of the country have grown by over 40% in the last year and this without mentioning the previous years where figures were rising already.

Pour ne prendre qu'un seul exemple, dans mon pays, les taux de chômage dans le midwest ont grimpé de 40 % l'année dernière et cela sans parler des années précédentes où les chiffres étaient déjà en hausse.


The result that has been achieved by our committees is a balanced one, and, Mr President-in-Office of the Council, you were quite right to want to take it fully into account. I should just like to congratulate my colleagues, Catherine Trautmann, Pilar del Castillo and Malcolm Harbour, on their work.

Le résultat qui est atteint par nos commissions est équilibré et, Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous avez eu raison de vouloir en tenir pleinement compte et je voudrais simplement féliciter mes collègues Mme Catherine Trautmann, Mme Pilar del Castillo et M. Malcolm Harbour pour leur travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That number will rise if we do not take the necessary action. Just last week a pregnant woman and a four-year-old child were killed during the mass eviction of 10 000 people from the outskirts of Harare.

Pas plus tard que la semaine dernière, une femme enceinte et un enfant de quatre ans ont été tués durant l’expulsion de masse de 10 000 personnes dans la banlieue de Harare.


I would just like to take this opportunity to congratulate Mrs Villiers. She is to be commended not simply for her report on the directive on investment services but in particular for her work as a Member working behind the scenes, as it were.

Mais je veux profiter de cette occasion pour féliciter Mme Villiers, moins en tant que rapporteur sur la directive concernant les services d’investissement qu’en sa qualité d’élue de Londres.


I should like to take just a few moments to explain why I shall vote for this bill, unamended, even though in committee I expressed serious concerns with one portion of it, concerns that were reported in the press.

Je voudrais simplement prendre quelques instants pour expliquer pourquoi je voterai en faveur du projet de loi, sans modification, même si, au cours des séances du comité, j'ai exprimé de sérieuses préoccupations relativement à une de ses parties, préoccupations dont la presse a fait état.


I would not presume, even now, to speak for Senator MacEachen, but I think it is fair to say that his objection to the bill was that, in virtually abolishing the Royal Assent ceremony in the Senate, the House of Commons and the government of the day were taking just another step to downgrade the role and importance of the Senate as one of the chambers of Parliament.

Je n'oserais pas parler au nom du sénateur MacEachen, mais je ne crois pas me tromper en disant qu'il s'opposait au projet de loi parce qu'il faisait pratiquement disparaître la cérémonie de la sanction royale au Sénat, ce qui représentait, de la part de la Chambre des communes et du gouvernement de l'époque, une mesure de plus pour diminuer le rôle et l'importance du Sénat au titre de l'une des Chambres du Parlement.


Take, for example, Mr Lamy’s predecessor, Sir Leon Brittan, whose commitments in this Parliament to oppose the American steamroller were often disregarded – just think of the case of Helms­Burton and the WTO.

Nous voudrions y croire mais l'amère expérience que nous avons vécue avec le prédécesseur de M. Lamy - Sir Leon Brittan - nous l'interdit. Ce dernier s'était engagé devant ce Parlement à s'opposer au rouleau compresseur américain, engagements qu'il n'a régulièrement pas tenus : prenons le cas de la loi Helms-Burton et de l'OMC.


To take just one example: I seem to recall that Europe paid for the reconstruction of Sarajevo airport, but only the Americans were invited to the inauguration of the new buildings.

Pour ne prendre qu'un exemple, je crois me souvenir que l'Europe a financé la reconstruction de l'aéroport de Sarajevo. Je crois également me souvenir que seuls les Américains furent conviés à l'inauguration des nouvelles installations.




D'autres ont cherché : were taking just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were taking just' ->

Date index: 2025-01-23
w