Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were still probably " (Engels → Frans) :

We were told that in Bosnia there were still probably a million mines left.

On nous a dit qu'en Bosnie, il y avait probablement un million de mines qui restent.


I guess we were still probably the only department to have done cumulative impact studies and shared that information quite widely and tried to do program redesign on that basis.

Je pense que nous demeurons probablement le seul ministère qui a effectué des études d'impact cumulatif et communiqué ces informations à tous et tâché, à partir de là, de repenser le programme.


Graham James and Karla Homolka are probably better examples were they were in the registry and still were able to get passports and travel to countries where it may be high risk.

Graham James et Karla Homolka sont sans doute un bon exemple de personnes qui faisaient partie du registre et qui ont quand même obtenu des passeports et voyagé dans des pays où le risque est peut-être élevé.


18. Recalls that EuropeAid is still working on a key indicator for the estimated financial impact of residual errors after all ex-ante and transactional ex-post controls have been carried out; notes the assertion of the Commission according to which its net residual error rate is lower than the error rate estimated by the Court of Auditors; recalls the Court of Auditors' opinion which states that the audit of the Court of Auditors does not corroborate the assertion of EuropeAid's Director General that he had obtained reasonable assurance that the payments made by EuropeAid from the EDFs were ...[+++]

18. rappelle qu'EuropeAid travaille encore à l'élaboration d'un indicateur clé relatif à l'incidence financière estimative des erreurs résiduelles après la mise en œuvre de tous les contrôles ex ante et ex post transactionnels; prend acte de l'affirmation de la Commission selon laquelle son taux d'erreur résiduel net est inférieur au taux d'erreur estimé par la Cour des comptes; rappelle que la Cour des comptes estime que l'audit de la Cour ne permet pas de corroborer l'affirmation du directeur général d'EuropeAid selon laquelle il avait obtenu l'assurance raisonnable que l ...[+++]


18. Recalls that EuropeAid is still working on a key indicator for the estimated financial impact of residual errors after all ex-ante and transactional ex-post controls have been carried out; notes the assertion of the Commission according to which its net residual error rate is lower than the error rate estimated by the Court of Auditors; recalls the Court of Auditors' opinion which states that the audit of the Court of Auditors does not corroborate the assertion of EuropeAid’s Director General that he had obtained reasonable assurance that the payments made by EuropeAid from the EDFs were ...[+++]

18. rappelle qu'EuropeAid travaille encore à l'élaboration d'un indicateur clé relatif à l'incidence financière estimative des erreurs résiduelles après la mise en œuvre de tous les contrôles ex ante et ex post transactionnels; prend acte de l'affirmation de la Commission selon laquelle son taux d'erreur résiduel net est inférieur au taux d'erreur estimé par la Cour des comptes; rappelle que la Cour des comptes estime que l'audit de la Cour ne permet pas de corroborer l'affirmation du directeur général d'EuropeAid selon laquelle il avait obtenu l'assurance raisonnable que l ...[+++]


Some people who were not there were probably still in prison or dead.

Il y avait des absents, qui étaient probablement encore en prison ou qui étaient décédés.


Even if for some reason the probability were to be a factor of 10 lower, the risk would still be high.

Même si, pour une raison quelconque, la probabilité devait être inférieure d’un facteur 10, le risque resterait élevé.


However, both of us – the Commission and the Presidency – were sure that we would probably have discussed this for another five years and still would not have identified a common target.

Néanmoins, nous savions pertinemment bien toutes les deux - Commission et présidence - que même si nous continuions de discuter de ce thème pendant cinq années supplémentaires, nous ne parviendrions pas à identifier un objectif commun.


Supposing that this were not the case, we should still have to negotiate with the Chinese on matters in which the Union has a particular interest. To sum up, it is probably good news, subject to receiving proper details of the contents, which are being prepared.

À supposer que ce ne soit pas le cas, restera à négocier, avec la partie chinoise, les sujets sur lesquels l’Union a, elle, des intérêts particuliers.


If you look at that distribution, it seems to me it would be fair to say that even some of the part-time employment income was probably very casual, and in fact those mothers were still probably providing a substantial portion of the child care.

Compte tenu de cette répartition, il me semble possible d'affirmer que même les mères qui ont un emploi à temps partiel travaillent probablement d'une façon très irrégulière et qu'elles consacrent une partie importante de leur temps à s'occuper de leurs enfants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were still probably' ->

Date index: 2022-05-31
w