Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were spending significant » (Anglais → Français) :

21. Expresses its concern that the austerity measures imposed on over-indebted EU Member States, and which were subsequently incorporated in acts of secondary EU law before being transposed into domestic legislation, during the period covered by the two annual reports under examination, and in particular the drastic cuts in public spending, have had the effect of significantly reducing the capacity of Member States’ administration and judiciary to assu ...[+++]

21. se déclare inquiet du fait que les mesures d'austérité imposées à des États membres surendettés, puis incorporées dans des textes de droit dérivé de l'Union avant d'être transposées dans les législations nationales pendant la période examinée dans les deux rapports, notamment les réductions budgétaires draconiennes qui ont frappé les dépenses publiques, ont eu pour effet de considérablement réduire la capacité des administrations publiques et des appareils judiciaires des États membres à remplir leur mission d'application correcte du droit de l'Union;


21. Expresses its concern that the austerity measures imposed on overindebted EU Member States,which were subsequently incorporated in acts of secondary EU law before being transposed into domestic legislation, during the period covered by the two annual reports under examination, and in particular the drastic cuts in public spending, have had the effect of significantly reducing the capacity of Member States’ administration and judiciary to assume the ...[+++]

21. se déclare inquiet du fait que les mesures d'austérité imposées à des États membres surendettés, puis incorporées dans des textes de droit dérivé de l'Union avant d'être transposées dans les législations nationales pendant la période examinée dans les deux rapports, notamment les réductions budgétaires draconiennes qui ont frappé les dépenses publiques, ont eu pour effet de considérablement réduire la capacité des administrations publiques et des appareils judiciaires des États membres à remplir leur mission d'application correcte du droit de l'Union;


(C) Whereas the Dutch authorities argue that the events giving rise to the redundancies were the negative trends in the construction sector due to the cutting of public spending, fall in the housing prices and the significant reduction in the provision of credits and mortgages by the banks, which lead to the dramatic shrinking of the construction sector in these two regions;

C. considérant que les autorités néerlandaises avancent que les événements ayant conduit aux licenciements étaient les tendances négatives dans le secteur de la construction, en raison de la réduction des dépenses publiques, de la baisse des prix de l'immobilier et de la réduction significative de la fourniture de crédits et de prêts hypothécaires par les banques, ce qui a entraîné une diminution de l'activité du secteur de la construction dans ces deux régions;


All European Union Member States also meet great challenges and significant measures are put in place to ensure financial stability by the Member States and also by the EU itself. The financial crisis management programmes of the national governments and central banks were similar in most states (fiscal stimulus, tax reduction, increased government spending, monetary expansion, institutional bailouts).

Aucun des États membres de l'UE n'a été épargné et, pour relever les défis considérables rencontrés, ils ont, tout comme l'UE, arrêté des mesures énergiques afin d'assurer la stabilité financière. Les programmes de gestion de la crise financière mis en place par les gouvernements nationaux et les banques centrales ont été pratiquement les mêmes dans la plupart d'entre eux (relance budgétaire, réductions d'impôts, accroissement des dépenses publiques, expansion monétaire, sauvetage des établissements en difficulté).


These were funds that, in my understanding of it, in some cases needed to be expended by the organizations by March 31, so there were roughly four or five weeks to spend significant amounts of money.

Il s'agissait de fonds qui, selon mon analyse, devaient être dépensés dans certains cas avant le 31 mars, ce qui ne laissait aux organismes que quatre ou cinq semaines pour procéder à des dépenses considérables.


A study of teachers in Prince Edward Island in 2001 found that, compared to five years earlier, full-time teachers perceived that they were spending significantly more time on school related activities.

Selon une étude sur les enseignants de l'Île-du-Prince- Édouard réalisée en 2001, comparativement à cinq ans plus tôt, les enseignants à plein temps estimaient qu'ils consacraient plus de temps aux activités liées à l'école.


Since increased program spending is not viewed by our members as a positive contribution to Canada's economy, it should not be a surprise to the standing committee that 85% of them stated that ongoing expenditure review is either extremely useful or somewhat useful (1740) In response to what CPSA regards as significant annual spending increases by the government, our members were asked to look at options to control spending in the ...[+++]

Comme une croissance des dépenses de programme n'est pas vue par nos membres comme une contribution favorable à l'économie du Canada, le comité permanent ne devrait pas s'étonner que 85 p. 100 d'entre eux aient affirmé qu'un examen permanent des dépenses est soit extrêmement utile ou d'une certaine utilité (1740) L'ACPV considère que les dépenses annuelles du gouvernement augmentent beaucoup; par conséquent, elle a demandé à ses membres de se prononcer sur des options pour limiter les dépenses à l'avenir, et 62 p. 100 d'entre eux ont répondu que les dépenses ne devraient augmenter que légèrement en fonction de la croissance de l'inflati ...[+++]


The UNPD report for 1996 offers, among others, two significant examples: in Côte d'Ivoire, it is estimated that where women have greater control over income the share of food spending in the household budget rises by 9%, while that of cigarettes falls by 55% and that of alcohol by 99%; and in Brazil, an increase in women's non-wage income would generate a rise in children's life expectancy twenty times greater than that which would apply were a compara ...[+++]

Le rapport du PNUD de 1996 relate, entre autres, deux exemples significatifs: En Côte d'Ivoire, on a calculé que si les femmes avaient davantage de contrôle sur les revenus, la part des dépenses comme l'alimentation dans le budget domestique augmenterait de 9% alors que celle réservée aux cigarettes chuterait de 55% et à l'alcool de 99%; au Brésil, une augmentation du revenu non salarié des femmes multiplierait par 20 la probabilité de survie des enfants par rapport à une augmentation similaire du salaire des hommes.


My comments towards the ends of my presentation about education were not gratuitous; they were serious and heartfelt, in the sense that I think one of the things that may be valuable — I hope I am not insulting my professional colleagues — is more exchanges between agencies, so that people in the Coast Guard are spending a significant amount of time in another agency to see how it actually works.

Les commentaires que j'ai faits à la fin de mon exposé à propos de l'éducation n'étaient pas fortuits; ils étaient sérieux et sentis, en ce sens que, à mon avis, de plus nombreux échanges entre organismes pourraient se révéler précieux — j'espère ne pas insulter mes collègues.


There were significant areas of spending that were completely useless and easily totalled the $21.4 billion over five years.

Dans certains domaines, ils ont effectué des dépenses totalement inutiles qui, sur cinq ans, ont facilement atteint 21,4 milliards de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were spending significant' ->

Date index: 2024-01-24
w