Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were significantly stricter and more far-reaching than " (Engels → Frans) :

Now, if those were made common-use gates, I believe that would bring a far more significant degree of competitiveness to the table than if everybody had to go across to the satellite off to gate.I think they were obliged to give up gates 37, 38, and 39, or something.

Si l'on transformait ces portes en portes partagées, il me semble que cela permettrait une bien plus grande compétitivité que si tous les autres concurrents devaient se rabattre sur l'aéroport satellite.Je crois que Canadien a été obligé de céder les portes 37, 38 et 39, ou quelque chose comme ça.


If a majority of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy voted for a proposal that goes further than the Commission’s and shows how an effective, open and consumer-friendly control of chemicals should look in the future, that is completely in line with, and receives strong political support from, the European Council Summit in June when the conclusions drawn by the 15 Member States were significantly stricter and more far-reaching than the Commission’s proposal.

Lorsqu'une majorité de la commission de l'environnement s'est exprimée en faveur d'une proposition allant plus loin que la proposition de la Commission et montre ce que doit être un contrôle effectif, ouvert et favorable aux consommateurs des substances chimiques dans le futur, cela va tout à fait dans le sens d'un appui politique ferme de la réunion du Conseil européen de juin, où il est apparu clairement que les conclusions des 15 États membres éta ...[+++]


If a majority of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy voted for a proposal that goes further than the Commission’s and shows how an effective, open and consumer-friendly control of chemicals should look in the future, that is completely in line with, and receives strong political support from, the European Council Summit in June when the conclusions drawn by the 15 Member States were significantly stricter and more far-reaching than the Commission’s proposal.

Lorsqu'une majorité de la commission de l'environnement s'est exprimée en faveur d'une proposition allant plus loin que la proposition de la Commission et montre ce que doit être un contrôle effectif, ouvert et favorable aux consommateurs des substances chimiques dans le futur, cela va tout à fait dans le sens d'un appui politique ferme de la réunion du Conseil européen de juin, où il est apparu clairement que les conclusions des 15 États membres éta ...[+++]


These are some examples of amendments through which we in Parliament want to see a significantly more far-reaching, effective and progressive directive than is the case with the Council’s common position.

Ce sont là des exemples d’amendements par lesquels nous, au Parlement, voulons voir une directive beaucoup plus efficace, progressiste et allant nettement plus loin que la position commune du Conseil.


If targets were set in a way that took account of each sector's circumstances and opportunities, far more than 30 megatonnes of reductions could be required in the large final emitter regime without significant economic disruption.

Si les cibles étaient fixées d'une manière qui tienne compte des particularités et des possibilités de chaque secteur, on pourrait exiger beaucoup plus que des réductions de 30 mégatonnes dans le cadre du régime des grands émetteurs finaux sans craindre des répercussions économiques substantielles.


In July 2002, the Commission reached the preliminary conclusion that although the two companies' networks were highly complementary -- Air France is more present than Alitalia on routes between Europe and North America, the Far East, and Sub-Saharan Africa, while Alitalia is more focused on Southern Europe and on the routes between Europe and North Africa, the Middle East, and Latin America their strategic alliance raised serious competition problems between France and Italy.

En juillet 2002, la Commission est parvenue à la conclusion préliminaire que malgré la grande complémentarité entre les deux compagnies -- Air France est plus présente qu'Alitalia sur les liaisons entre l'Europe et l'Amérique du nord, l'Extrême Orient et l'Afrique sub-saharienne, alors qu'Alitalia concentre davantage son activité sur le sud de l'Europe et les liaisons entre l'Europe et l'Afrique du nord, le Moyen-orient et l'Amérique latine leur alliance stratégique soulevait de graves problèmes de concurrence entre la France et l'Ita ...[+++]


It must be remembered that the fisheries agreement with Morocco is much more than a simple fisheries agreement; as he knows, if this agreement were not reached, bearing in mind its significance, this fact might conceal a deterioration in the relations between the European Union and Morocco.

Il faut savoir que l'accord de pêche avec le Maroc est bien plus qu'un simple accord de pêche et, comme il le sait, si nous n'étions parvenu à un tel accord, et tout ce que cela implique, cela aurait pu cacher une détérioration des relations entre l'Union européenne et le Maroc.


He was convinced that any other interpretation could render ineffective all the Community Directives which were meant to be no more than a starting point for more far-reaching harmonisation in line with the requirements of the internal market.

Je suis convaincu que toute interprétation différente pourrait priver d'effet utile l'ensemble des directives communautaires qui ne devaient constituer qu'un point de départ pour une harmonisation plus poussée conforme aux exigences du marché intérieur".


A most significant output so far has been the result of work on a Common Software Development System, PCTE, which brought together six of the major computer companies within Europe (Bull, GEC, IC, Nixdorf, Olivetti, Siemens) with the goal of producing software faster, safer, and more efficiently than the current state of the art. The results obtained have already gone beyond meeting the original goals to spawning extensive compleme ...[+++]

Le resultat le plus frappant du programme dans ce domaine est, jusqu'a present, celui qui concerne les travaux lies au Systeme Commun de Developpement de Logiciels (PCYE) ou six des principales societes d'informatique d'Europe (Bull, GEC, ICL, Nixdorf, Olivetti, Siemens), se sont groupees en vue de pouvoir produire plus rapidement des logiciels, avec moins de risques d'erreurs et plus d'efficacite par rapport a ce qui se fait de mieux actuellement. Les resultats obtenus vont au-dela des objectifs initiaux et ont engendre d'importants ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were significantly stricter and more far-reaching than' ->

Date index: 2021-03-14
w