Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were released yesterday " (Engels → Frans) :

With the west coast concern by the Auditor General with the fact that yesterday, under freedom of information, briefing notes were released to the current minister, more than half of which were whited out by the department.Why the department would white out half the briefing notes to the new minister is beyond me, but I would like to give 48 hours' notice that we call in the minister next week, if possible, to discuss not only the concerns of the west coast but of the east coast as well, especially those briefing ...[+++]

À propos de la préoccupation du vérificateur général au sujet de la côte Ouest et du fait qu'hier, en vertu du droit à l'information, les notes d'information ont été remises au ministre actuel, dont la moitié avait d'ailleurs été oblitérée par le ministère.La raison pour laquelle le ministère voudrait cacher la moitié des notes d'information remises au nouveau ministre me dépasse, mais j'aimerais donner un préavis de 48 heures pour que nous convoquions le ministre la semaine prochaine, si c'est possible, pour discuter non seulement de ...[+++]


Recent statistics from the Canadian Centre for Justice Statistics were released yesterday.

Des statistiques récentes, provenant du Centre canadien de la statistique juridique, ont été diffusées hier.


Mr. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Ref.): Mr. Speaker, yesterday the Minister of National Revenue denied that John Thiessen's tax returns were released without authorization.

M. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Réf.): Monsieur le Président, le ministre du Revenu national a nié hier que les déclarations de revenus de John Thiessen avaient été communiquées sans autorisation.


– (FR) Madam President, I propose an oral amendment to be inserted after paragraph 1: ‘Demands the immediate and unconditional release of all the aid workers of the Belgian section of Médecins Sans Frontières who were kidnapped yesterday from the offices of Médecins Sans Frontières Belgium in Saraf Umra, 200 kilometres to the west of El Fasher, the capital of North Darfur’.

– Madame la Présidente, je propose un amendement oral après le paragraphe 1. Je le lis: «demande la libération immédiate et sans condition de tous les humanitaires de la section belge de «Médecins sans frontières» qui ont été enlevés hier, dans leur bureau de MSF-Belgique à Saraf Umra, à 200 km à l’ouest d’El Facher, la capitale du Darfour-Nord.


– (FR) Madam President, I propose an oral amendment to be inserted after paragraph 1: ‘Demands the immediate and unconditional release of all the aid workers of the Belgian section of Médecins Sans Frontières who were kidnapped yesterday from the offices of Médecins Sans Frontières Belgium in Saraf Umra, 200 kilometres to the west of El Fasher, the capital of North Darfur’.

– Madame la Présidente, je propose un amendement oral après le paragraphe 1. Je le lis: «demande la libération immédiate et sans condition de tous les humanitaires de la section belge de «Médecins sans frontières» qui ont été enlevés hier, dans leur bureau de MSF-Belgique à Saraf Umra, à 200 km à l’ouest d’El Facher, la capitale du Darfour-Nord.


No later than yesterday, we learned through documents that were released from the archives under a federal government's act requiring that these documents be released after a 30 years period that Cabinet already knew in January 1971 that 22,000 acres more than needed had been expropriated.

Encore hier, on a appris qu'on savait déjà—selon les archives qu'on a pu retracer et qui sont maintenant rendues publiques en vertu de la propre loi du gouvernement fédéral qui l'oblige à les produire après 30 ans—, lors d'une réunion du Conseil des ministres en janvier 1971, qu'on avait exproprié 22 000 acres de trop.


– (IT) Mr President, I am happy to say that the remaining two hostages, two humanitarian workers, British citizens, were released yesterday.

- (IT) Monsieur le Président, les deux derniers otages ont heureusement été libérés hier.


Yesterday my group, as in so many votes in this House, were on automatic pilot, but some of us rather crash-landed, as we discovered, in the vote in respect of Amendment No 15, which was from the GUE Group and called for the release of Mrs Zana and others. We had voted the wrong way.

Hier, mon groupe, comme c'est si souvent le cas lors des votes dans cette Assemblée, était en pilotage automatique. Mais le vol s'est soldé par un atterrissage forcé pour certains, quand nous avons découvert, pour le vote sur l'amendement 15, émanant du groupe GUE et appelant à la libération de Mme Zana et d'autres, que nous nous étions trompés.


It is a good sign that the rebel leader was arrested yesterday and that more than 200 UN peacekeeping troops were released over the past couple of days.

Il est encourageant que le chef des rebelles ait été arrêté hier et que plus de 200 casques bleus aient été libérés au cours de ces derniers jours.


I have a press release from B'nai Brith Canada which shows full support for the motions which were voted on yesterday in the House.

J'ai un communiqué de B'nai Brith Canada dans lequel l'organisme déclare qu'il appuie sans réserve les motions qui ont été mises aux voix hier à la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were released yesterday' ->

Date index: 2021-02-03
w