Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were probably not taken seriously enough » (Anglais → Français) :

The long fight against terrorism in Northern Ireland made progress when people came to believe that their fundamental rights were being taken seriously, they moved away from violence and joined the political effort to build a shared future.

La longue lutte contre le terrorisme en Irlande du Nord a pu progresser lorsque les gens ont estimé que leurs droits fondamentaux étaient pris au sérieux; ils ont abandonné la violence et ont rejoint l'effort politique qui était fait pour construire un avenir partagé.


Furthermore, action must be taken quickly in order to ensure legal certainty; business and customs administrations would have serious problems if, by 2020, some of the electronic systems were not implemented and at the same time the law prohibited the continued transitional use of alternative arrangements.

Des mesures doivent par ailleurs être prises rapidement pour garantir la sécurité juridique; les entreprises et les administrations douanières connaîtraient de graves difficultés si, d’ici 2020, certains systèmes électroniques n’étaient pas mis en œuvre alors que, dans le même temps, la législation interdit la poursuite de l’utilisation transitoire des dispositifs de remplacement.


– (DE) Madam President, Commissioner, the harbingers of the crisis in the motor industry, such as the first falls in orders, were probably not taken seriously enough.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, nous n’avons sans doute pas pris suffisamment au sérieux les signes avant-coureurs de la crise dans l’industrie automobile, par exemple les premiers reculs du nombre de commandes.


When it comes down to it, that is a prime example of how transport policy, sadly, is still not taken seriously enough.

Cela prouve au fond, hélas, que la politique des transports n’est toujours pas prise suffisamment au sérieux.


But not enough measures were taken against the exclusion from the workplace and forced evictions of Roma have continued in 2015 without any offer of alternative housing.

Cependant, les mesures mises en place pour lutter contre l'exclusion professionnelle ont été insuffisantes et les évacuations forcées de Roms se sont poursuivies en 2015 sans qu'aucun logement de remplacement ne soit proposé aux personnes concernées.


Their complaints are often not taken seriously enough by the police and the judiciary, and protection orders and measures against the aggressor are currently only valid in the country in which they are issued.

Bien souvent, la police et le pouvoir judiciaire ne prennent pas suffisamment au sérieux leurs plaintes, et les décisions et mesures de protection contre l’agresseur sont actuellement uniquement applicables dans le pays d’émission.


Signs such as a drop in orders were not taken seriously enough and the EU has probably contributed to the decline of a once flourishing industry with its raft of regulations.

Des signaux tels que la baisse des commandes n’ont pas été suffisamment pris au sérieux et l’Union européenne a probablement contribué au déclin d’une industrie autrefois prospère avec sa masse de règlements.


Takes the view that the EU CBRN Action Plan must set risk-based higher standards where security assessment criteria for high-risk CBRN facilities are concerned, and stresses the role and responsibility of national authorities to carry out regular checks of these facilities since the development of ‘criteria’, as stated in the current Action Plan amended and adopted by the Council, is in itself simply not enough and sets an astonishingly low standard, coupled with the low levels of responsibility allocated to the organisations dealing ...[+++]

est d’avis que le plan d’action de l’UE dans le domaine CBRN doit prévoir des normes plus rigoureuses, fondées sur les risques, en ce qui concerne les critères d’évaluation de la sécurité des infrastructures CBRN à haut risque et insiste sur le rôle et la responsabilité des autorités nationales dans le contrôle régulier de ces infrastructures, étant donné que l'élaboration de critères, comme indiqué dans le plan d'action modifié adopté par le Conseil ne suffit pas en soi et que les normes ainsi prévues sont étonnamment peu rigoureuses, ce à quoi s'ajoutent les responsabilités minimales confiées aux organismes traitant les matières CBRN, ...[+++]


Collecting statistical data is extremely important but it is not taken seriously enough, even by Eurostat, especially as regards data on the origin and destination of goods transported by land.

La collecte de statistiques est extrêmement importante, mais elle n’est pas prise assez au sérieux - même par Eurostat -, en particulier en ce qui concerne les données sur l’origine et la destination des marchandises transportées par terre.


On account of incomplete implementation of an early‐warning system to identify risks throughout the group and inadequate risk analysis at divisional level, these risks were not sufficiently recognised, with the result that countermeasures were not taken early enough.

En raison de la mise en œuvre incomplète d'un système d'alerte permettant de déceler les risques dans l'ensemble du groupe et en raison d'une analyse de risques inadéquate au niveau des départements, les mesures nécessaires pour y remédier n'ont pas été prises suffisamment tôt.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were probably not taken seriously enough' ->

Date index: 2023-10-27
w