Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were made how far people went » (Anglais → Français) :

This committee is entitled to know if efforts were made, how far people went to get this done, at what point they decided there were too many, or whether they decided not to translate them—and the committee would like to know the reasons behind that decision.

Ce comité a le droit de savoir si des efforts ont été faits, jusqu'où ces gens se sont rendus, à quel point ils ont décidé que c'était un peu trop volumineux, ou s'ils ont décidé de ne pas le faire, tout en donnant les raisons de cette décision.


Of course, we have learned in the past couple of weeks just how far reaching these fraudulent calls were that were made across the country.

Au cours des dernières semaines, nous avons pris connaissance de l'ampleur considérable du stratagème des appels frauduleux qui ont été faits un peu partout au pays.


I believe that, in this electoral campaign, it will be extremely important to understand how far the Socialist Group in the European Parliament, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, and the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe can manage, together with other participants, to find a way to develop our proposal, the proposal for which you were made spokesman, Commissioner, and to what extent we can really manage to make it a ...[+++]

Je crois que, dans cette campagne électorale, il sera extrêmement important de comprendre dans quelle mesure le groupe socialiste au Parlement européen, le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens et le groupe de l’alliance des démocrates et libéraux pour l’Europe est à même, avec d’autres participants, de trouver une manière de développer notre proposition, la proposition dont vous avez été désignée porte-parole, Madame la Commis ...[+++]


One change, for instance, would require the Canadian Transportation Agency to report on the complaints it receives in carrying out its air travel complaints functions, including the number and nature of the complaints, the carriers against which the complaints were made, how the complaints were addressed and systematic trends in the industry as far as the complaint process is concerned.

Par exemple, l'un de ces changements exigerait que l'Office des transports du Canada fasse un rapport sur les plaintes reçues dans le cadre de ses fonctions liées aux plaintes relatives au transport aérien, ce qui comprendrait le nombre et la nature de ces plaintes, les transporteurs qui en font l'objet, la façon dont ces plaintes ont été réglées et les tendances systématiques dans l'industrie en ce qui a trait au processus de traitement des plaintes.


At the very least, I want the members of that party and its leader to repay the postage and distribution costs of this mailing (1545) What is more, with these apologies and the reimbursement of these public funds, I want them to do the same thing at their own expense, that is to say, a document of the same size with our photographs, our names and formal apologies so that the 1.2 million homes say how far out of line they went in sullying people's reputat ...[+++]

Le minimum auquel je m'attends, c'est que ces députés ce parti, ce chef, puissent rembourser la valeur de cette diffusion et de cet envoi postal (1545) Qui plus est, avec ces excuses et le remboursement de ces fonds publics, je veux qu'ils fassent à leurs frais la même chose, soit un document de la même grosseur, avec nos photos, avec nos noms et avec des excuses formelles pour que le 1,2 million de foyers disent à quel point ils sont allés trop loin pour salir la réputation des gens.


We should be able to tell them in 2006, 2007, and in subsequent years that under legislation which was enacted in 2005, how many people were helped, how much medicine was produced, and how much money went globally to fight the horrific challenging diseases of tuberculosis, malaria and HIV-AIDS.

Nous devrions être en mesure de leur dire en 2006, en 2007 et au cours des années qui suivront, combien de personnes auront été traitées, quelle quantité de médicaments aura été produite et quelles sommes d'argent auront été consacrées à la lutte mondiale contre les maladies dévastatrices que sont la tuberculose, la malaria et le VIH-sida, conformément à la mesure adoptée en 2005.


It was amazing to see how many talented film-makers we have in Europe, but it was even more encouraging to see how many people were interested in non-Hollywood films made in Europe or elsewhere in the world.

Il était stupéfiant de voir le nombre de cinéastes talentueux que nous avons en Europe, mais le nombre de personnes intéressées par le cinéma non hollywoodien, réalisé en Europe ou ailleurs dans le monde, était plus encourageant encore.


Can the Commission state how far it believes the absence of a WTO yardstick to be an impediment in the MERCOSUR case, given that the rules in force when the agreements with Mexico and Chile were negotiated did not entail any obstacle to reaching agreements which went beyond those same rules?

La Commission peut-elle indiquer dans quelle mesure l’absence de référence de l’OMC peut constituer une limite dans le cas du MERCOSUR, alors que les dispositions en vigueur au moment où ont été négociés les accords avec le Mexique et le Chili n’ont pas soulevé d’obstacle pour parvenir à des accords allant au-delà des dispositions fixées par l’OMC?


Can the Commission state how far it believes the absence of a WTO yardstick to be an impediment in the MERCOSUR case, given that the rules in force when the agreements with Mexico and Chile were negotiated did not entail any obstacle to reaching agreements which went beyond those same rules?

La Commission peut-elle indiquer dans quelle mesure l’absence de référence de l’OMC peut constituer une limite dans le cas du MERCOSUR, alors que les dispositions en vigueur au moment où ont été négociés les accords avec le Mexique et le Chili n’ont pas soulevé d’obstacle pour parvenir à des accords allant au-delà des dispositions fixées par l’OMC?


Can the Commission state how far it believes the absence of a WTO yardstick to be an impediment in the MERCOSUR case, given that the rules in force when the agreements with Mexico and Chile were negotiated did not entail any obstacle to reaching agreements which went beyond those same rules?

La Commission peut-elle indiquer dans quelle mesure l'absence de référence de l'OMC peut constituer une limite dans le cas du MERCOSUR, alors que les dispositions en vigueur au moment où ont été négociés les accords avec le Mexique et le Chili n'ont pas soulevé d'obstacle pour parvenir à des accords allant au-delà des dispositions fixées par l'OMC?




D'autres ont cherché : efforts     efforts were made     entitled to know     how far people     far people went     fraudulent calls     were made     past couple     which you     you were made     european people     complaints     complaints were made     very     its leader     sullying people     line they went     many people     how many     how many people     much money went     non-hollywood films made     chile     mercosur case     agreements which went     were made how far people went     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were made how far people went' ->

Date index: 2024-10-28
w