Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were legally admitted » (Anglais → Français) :

Another requirement of immigration authorities is that air carriers provide transportation for individuals who were legally admitted into Canada but subsequently are ordered to be removed.

Les autorités d'immigration exigent également des transporteurs aériens qu'ils assurent le transport des personnes admises légalement au Canada, mais faisant l'objet d'une mesure de renvoi par la suite.


Some patients were admitted involuntarily using legal processes and were retained in locked wards.

Certains patients sont admis contre leur gré, à l’issue d’un processus juridique, et sont confinés dans des services dont les portes sont fermées à clé.


It was a categorical denial, but only days later, the party spokeswoman admitted that the NDP made the calls, said that she thought they were legal and that they promised to use more of them, including to raise funds.

Il a nié catégoriquement l'affaire, mais, à peine quelques jours plus tard, la porte-parole du parti a reconnu que le NPD avait fait les appels. Elle a dit que, selon elle, ils étaient légaux et que le parti allait y recourir davantage, notamment pour recueillir des fonds.


a common set of rights to third-country workers who legally reside in a Member State, irrespective of the purpose for which they were admitted to the territory of that Member State, based on equal treatment with nationals of that Member State .

un socle commun de droits pour les travailleurs issus de pays tiers qui résident légalement dans un État membre, quel que soit le but de leur admission sur le territoire de cet État membre, sur la base de l'égalité de traitement avec les ressortissants de cet État membre .


a common set of rights to third-country workers legally residing in a Member State, irrespective of the purposes for which they were initially admitted to the territory of that Member State, based on equal treatment with nationals of that Member State.

un socle commun de droits pour les travailleurs issus de pays tiers qui résident légalement dans un État membre, quel que soit le motif de leur admission initiale sur le territoire de cet État membre, sur le fondement de l’égalité de traitement avec les ressortissants de cet État membre.


(b) a common set of rights to third country workers legally residing in a Member State, irrespective of the purposes for which they were initially admitted to the territory of that Member State, based on equal treatment with nationals of that Member State.

(b) un socle commun de droits pour les travailleurs issus de pays tiers qui résident légalement dans un État membre, quelles que soient les fins de l'admission initiale sur le territoire de cet État membre, sur la base de l'égalité de traitement avec les ressortissants de cet État membre.


Will the government admit that federalism is bad for Quebeckers, because if Quebec were a sovereign nation, it could take legal action in international court to require that Newfoundland comply with a moratorium so that the environmental risks associated with gas exploration could be assessed?

Est-ce que le gouvernement admettra que le fédéralisme sert mal les Québécois car si le Québec était un pays souverain, il pourrait avoir des recours légaux au plan international lui permettant d'exiger que Terre-Neuve respecte un moratoire pour qu'on évalue les risques environnementaux liés à l'exploration gazière?


In response to a supplementary question from Congressman Gibbons, Tenet admitted that there was no legal ban on the gathering of competitive intelligence; however, he saw no need for such a ban, given that the intelligence services were not involved in activities of that kind.

En réponse à une question du député Gibbons, Tenet a reconnu que l'espionnage de concurrence n'était pas interdit par la loi, faisant toutefois observer qu'il ne voyait pas la nécessité d'une telle interdiction, dès lors que les services ne se livreraient pas à ce genre d'activités.


I will, however, briefly comment on what the two previous speakers said. The Committee on Legal Affairs and the Internal Market was, I believe, unanimous in its support of this outcome also because, although the offence was, admittedly, serious, there were, as far as I am aware, no victims, and because given the nature of this offence, Mrs Jeggle does not run any real risk of being imprisoned or prevented from exercising her mandate.

J'ajouterai cependant un petit commentaire à ce qui a été dit par les deux précédents orateurs : si la commission juridique s'est, je crois, très unanimement portée vers cette conclusion, c'est également parce que, compte tenu de l'infraction reprochée, certes grave, mais je crois sans victimes, compte tenu de cette infraction, la parlementaire n'encourt aucun risque sérieux d'incarcération ou d'empêchement dans l'exercice de son mandat.


The employees that were fired never admitted their guilt and even undertook legal proceedings under the Canada Labour Code to prove they were unjustly dismissed from their jobs.

Les employés congédiés n'ont jamais admis leur culpabilité et ont même engagé des procédures judiciaires en vertu du Code du travail du Canada pour prouver qu'ils avaient été injustement congédiés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were legally admitted' ->

Date index: 2022-12-28
w