Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were knowingly trying " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wilderness Travellers' No-Trace Checklist or how to keep others from knowing you were there!

Se déplacer en pleine nature sans laisser de trace ou Comment effacer les traces de son passage!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Reform, as you know, tried very hard to make the committee structure more democratic when we were the third party.

Comme vous le savez, le Parti réformiste, à l'époque où il constituait le troisième parti à la Chambre, s'était efforcé de rendre la structure des comités plus démocratique.


However, I also know that not all those guilty of terrorist attacks were tried in Italy.

Mais je sais aussi que tous les coupables qui ont commis des attentats n’ont pas été jugés en Italie.


In light of these revelations, how could members of this government stand up in this House one after the other and say there was no torture in Afghanistan, unless they were knowingly trying to hide the truth from the public?

Devant ces révélations, comment les députés de ce gouvernement ont-ils pu se lever les uns après les autres en cette Chambre et affirmer qu'il n'y avait pas de torture en Afghanistan, sinon en voulant cacher sciemment la vérité à la population?


I would say to Mrs Harms that, during the Council meeting in October, we spent many difficult hours trying to reach a unanimous agreement, as Commissioner Piebalgs knows, because the positions were so far apart.

Lors du Conseil du mois d’octobre, je voudrais dire à M Harms que nous avons passé je ne sais combien d’heures difficiles, Monsieur le Commissaire Piebalgs, alors que les positions étaient très différentes, pour trouver un accord qui a été unanime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As we know, however, the forces which fought against the Soviet authorities in the Baltic region on Soviet territory after the end of World War II were none other than local Nazis who, unsuccessfully, tried to launch a wave of terror.

Or, nul n’ignore que les forces qui luttèrent contre les autorités soviétiques après la fin de la Deuxième Guerre mondiale dans la région balte, en territoire soviétique, n’étaient autres que les nazis du coin, qui s’efforcèrent sans succès de déclencher une vague terroriste.


I know what the individuals were trying to do today; they were trying to put things into motion so that, if we formed the committees quickly, then the committees could get to work just as quickly.

Je sais ce qu'on a essayé de faire aujourd'hui. On a essayé de mettre les choses en route pour que, si les comités sont constitués rapidement, ils puissent se mettre au travail tout aussi rapidement.


It is trying to launch a charm offensive: after all, it knows fine well that a great many people are intimidated by its enormous economic power, and it is trying, as it were, to be a positive player at global level.

Elle essaye de lancer une offensive de charme: après tout, la Chine sait pertinemment que de nombreuses personnes sont intimidées par sa forte puissance économique et elle essaye, pour ainsi dire, d’être un acteur positif sur la scène mondiale.


Knowing, as we did, that there were resources elsewhere that were not being used, it has also been difficult for us to refuse the administrative expenditure needed for enlargement and to try to find a way of funding this expenditure without making use of the flexibility instrument.

C'est pourquoi il a également été difficile pour nous de dire non et d'essayer de trouver une solution aux dépenses administratives nécessaires à l'élargissement sans avoir recours à l'instrument de flexibilité, alors qu'il était évident qu'une partie des ressources destinées à d'autres secteurs étaient inutilisées.


Volkswagen and Audi recommended to their Italian dealers that they should not tell their foreign customers the real reasons for the refusal to sell but should instead try to discourage them by speaking of different specifications and difficulties with the guarantee; they were not to let them know that they had instructions to this effect from the Volkswagen group.

Volkswagen/Audi recommandaient à leurs concessionnaires italiens de ne pas communiquer aux clients étrangers les véritables raisons de leur refus de vente, d'essayer plutôt de les décourager en invoquant des différences de spécifications et des difficultés de garantie, et de ne pas révéler aux clients que ces instructions émanaient du groupe Volkswagen.


We know from the science that we were tryingyou know, once again, remember who we are, what we're trying to learn and what we understand is going on elsewhere — we truly believed, and I do to this day, that if Nova Scotia had adhered to the current regulations then they would've had to shut down the sites in St. Mary's Bay. They would never have gone to full production.

D'après ce que nous savions des recherches scientifiques menées et de ce qui se faisait ailleurs, nous avions la ferme conviction, et je le crois encore aujourd'hui, que si la Nouvelle-Écosse avait appliqué la réglementation en vigueur, les sites d'aquaculture de la baie Sainte-Marie auraient cessé leurs activités avant même d'atteindre leur pleine capacité de production.




Anderen hebben gezocht naar : were knowingly trying     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were knowingly trying' ->

Date index: 2025-02-24
w