Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Just as if one were there

Vertaling van "were just slightly " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Latvia the figure was almost 900 deaths per million cars, in Lithuania and Poland, over 500, and in Hungary, Estonia, Bulgaria and Slovakia, only slightly less as compared with just over 300 in Spain, Portugal and Ireland and only around 150 in the UK (There are no data for Greece or Italy.) On the other hand, the figures are similar to those experienced in some Objective 1 regions, particularly in Spain, where in Castilla y León and Castilla-la Mancha, road deaths were over 600 per millio ...[+++]

En Lettonie, le chiffre atteignait presque 900 morts par million de voitures, plus de 500 en Lituanie et en Pologne, et un peu moins en Hongrie, en Estonie, en Bulgarie et en Slovaquie, contre un peu plus de 300 en Espagne, au Portugal et en Irlande et seulement environ 150 au Royaume-Uni (Il n'y a pas de données pour la Grèce ou l'Italie.) Par ailleurs, les chiffres sont voisins de ceux enregistrés dans certaines régions d'Objectif 1, surtout en Espagne, où en Castilla y León et en Castilla-la Mancha, les morts sur la route dépassaient 600 par million de voitures et en Estrémadure plus de 450.


His income was just under $186,000 and his expenses were just slightly over $242,000.

Son revenu a été légèrement inférieur à 186 000 $ et ses dépenses, légèrement supérieures à 242 000 $.


A number of independent producers, who were the BitTorrents of the day, went out west where they were just slightly beyond the long arm of Thomas Edison's corporate reach and they set up Hollywood.

Plusieurs producteurs indépendants, les BitTorrent de l'époque, si l'on veut, partirent vers l'Ouest loin de l'emprise de Thomas Edison et ils fondèrent Hollywood.


Last year did bring a slight improvement in the situation, as you were kind enough to confirm, but this does not change the fact that Europe is falling further behind not just the United States and Japan, but also the Asian boom countries.

Une légère amélioration a été enregistrée l’an dernier, comme vous avez eu l’amabilité de le confirmer, mais cela ne change pas le fait que l’Europe arrive derrière les États-Unis et le Japon, mais aussi derrière les pays asiatiques en pleine expansion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Latvia the figure was almost 900 deaths per million cars, in Lithuania and Poland, over 500, and in Hungary, Estonia, Bulgaria and Slovakia, only slightly less as compared with just over 300 in Spain, Portugal and Ireland and only around 150 in the UK (There are no data for Greece or Italy.) On the other hand, the figures are similar to those experienced in some Objective 1 regions, particularly in Spain, where in Castilla y León and Castilla-la Mancha, road deaths were over 600 per millio ...[+++]

En Lettonie, le chiffre atteignait presque 900 morts par million de voitures, plus de 500 en Lituanie et en Pologne, et un peu moins en Hongrie, en Estonie, en Bulgarie et en Slovaquie, contre un peu plus de 300 en Espagne, au Portugal et en Irlande et seulement environ 150 au Royaume-Uni (Il n'y a pas de données pour la Grèce ou l'Italie.) Par ailleurs, les chiffres sont voisins de ceux enregistrés dans certaines régions d'Objectif 1, surtout en Espagne, où en Castilla y León et en Castilla-la Mancha, les morts sur la route dépassaient 600 par million de voitures et en Estrémadure plus de 450.


Mr. Keith Martin: Mr. Chairman, in my riding many of PSAC members, in particular workers on the base at Esquimalt, were working at levels just slightly above welfare levels but were acting out of a sense of duty to the military for which they worked as civilian members.

M. Keith Martin: Monsieur le président, dans ma circonscription, de nombreux membres de l'Alliance, particulier ceux qui travaillent sur la base d'Esquimalt, gagnent à peine plus que le niveau de l'aide sociale, mais ils sont mus par le sens du devoir envers l'armée dans laquelle ils travaillent en tant que civils.


When you looked at the national average of people who fell below what we would consider the poverty line, it was around 13 per cent. Farmers were just slightly above that, but rural Canada was slightly below that number.

La moyenne nationale des gens vivant au-dessous de ce que nous pouvons considérer comme le seuil de la pauvreté était d'environ 13 p. 100. Les agriculteurs étaient juste au-dessus de cette limite, mais les Canadiens des régions rurales enregistraient une moyenne légèrement inférieure à ce seuil.


I'm just slightly suspicious of the fact that it's probably because of my daughter, that his superiors were aware of the facts.

Je soupçonne que c'est probablement à cause de ma fille, que ses supérieurs sont au courant de la situation.




Anderen hebben gezocht naar : were just slightly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were just slightly' ->

Date index: 2021-01-16
w