Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Column clamp
Cramp joke
Inside joke
Joke
Joke program
Joke shop
Numerous démarches were made to governments
People were joking about voter suppression.
Private joke
Racial Slurs and Harassment and Racial Jokes

Vertaling van "were joking " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
joke program | joke

blague | plaisanterie | programme comique | virus plaisantin


inside joke [ private joke ]

blague d'initiés [ blague à caractère privé | plaisanterie d'initiés | plaisanterie à caractère privé | plaisanterie occulte ]


Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA

Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA


A very rare syndrome with characteristics of the association of Mobius syndrome (congenital facial palsy with impaired ocular abduction) with peripheral axonal neuropathy and hypogonadotropic hypogonadism. All of the reported cases were sporadic.

syndrome de Moebius-neuropathie axonale-hypogonadisme hypogonadotrope


column clamp | cramp joke

ceinture de coffrage de poteau




Racial Slurs and Harassment and Racial Jokes

Le harcèlement racial par des insultes, des mauvaises plaisanteries et autres


Syndrome with the association of bilateral macular coloboma, cleft palate, and hallux valgus. It has been described in a brother and sister. Pelvic, limb and digital anomalies were also reported. Transmission is autosomal recessive.

syndrome de colobome maculaire-fente palatine-hallux valgus


This syndrome has characteristics of triphalangeal thumbs and brachydactyly of the hands. Ectrodactyly of the feet and, more rarely, ectrodactyly of the hands were also reported in some family members. Transmission is autosomal dominant.

syndrome de pouce triphalangé-brachyectrodactylie


numerous démarches were made to governments

de nombreuses démarches furent effectuées auprès de plusieurs gouvernements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
People were joking about voter suppression.

Les gens blaguaient au sujet du fait qu'on empêche les électeurs de voter.


I thought it was perhaps a cruel April Fool's joke which had been foisted upon the Canadian public by the government of this country at a time when Canadians were increasingly concerned about judgments that were being brought down by the justices of Canada.

J'ai pensé que le gouvernement voulait peut-être jouer un tour cruel du Poisson d'avril aux Canadiens, à un moment où ils s'inquiétaient de plus en plus des décisions rendues par les juges au Canada.


Senator Dawson: We were joking earlier about the expectations, but yesterday, Ron Corriveau, Steven Burke and Jean Robert were full of praise for your sensitivity.

Le sénateur Dawson : On a fait des farces tout à l'heure concernant les attentes, mais hier, Ron Corriveau, Steven Burke et Jean Robert ont fait l'éloge de votre sensibilité.


The following were present for the vote: Anna Karamanou (chairperson), Olga Zrihen Zaari (vice-chairperson), Lissy Gröner (rapporteur), Regina Bastos, Armonia Bordes, Raquel Cardoso (for Maria Martens pursuant to Rule 153(2)), Marie-Hélène Gillig (for Fiorella Ghilardotti), Mary Honeyball, Thomas Mann, Joaquim Piscarreta (for Astrid Lulling pursuant to Rule 153(2)), Joke Swiebel, Elena Valenciano Martínez-Orozco and Anne E.M. Van Lancker (for Christa Prets).

Étaient présents au moment du vote Anna Karamanou (présidente), Olga Zrihen Zaari (vice-présidente), Lissy Gröner (rapporteur), Regina Bastos, Armonia Bordes, Raquel Cardoso (suppléant Maria Martens, conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), Marie-Hélène Gillig (suppléant Fiorella Ghilardotti), Mary Honeyball, Thomas Mann, Joaquim Piscarreta (suppléant Astrid Lulling, conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), Joke Swiebel, Elena Valenciano Martínez-Orozco et Anne E.M. Van Lancker (suppléant Christa Prets).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The following were present for the vote: Anna Karamanou (chairperson), Olga Zrihen Zaari (vice-chairperson), Ulla Maija Aaltonen, María Antonia Avilés Perea, Regina Bastos, Johanna L.A. Boogerd-Quaak, Armonia Bordes, Lone Dybkjær, Ilda Figueiredo (for Geneviève Fraisse), Fiorella Ghilardotti, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Thomas Mann, Maria Martens, Ria G.H.C. Oomen-Ruijten (for Emilia Franziska Müller), Miet Smet, Patsy Sörensen, Joke Swiebel, Feleknas Uca, Elena Valenciano Martínez-Orozco, Sabine Zissener.

Étaient présents au moment du vote Anna Karamanou (présidente), Olga Zrihen Zaari (vice-présidente), Ulla Maija Aaltonen, María Antonia Avilés Perea, Regina Bastos, Johanna L.A. Boogerd-Quaak, Armonia Bordes, Lone Dybkjær, Ilda Figueiredo (suppléant Geneviève Fraisse), Fiorella Ghilardotti, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Thomas Mann, Maria Martens, Ria G.H.C. Oomen-Ruijten (suppléant Emilia Franziska Müller), Miet Smet, Patsy Sörensen, Joke Swiebel, Feleknas Uca, Elena Valenciano Martínez-Orozco et Sabine Zissener.


The following were present for the vote: Anna Karamanou, chairperson; Olga Zrihen Zaari, vice-chairperson; Miet Smet, rapporteur; Ulla Maija Aaltonen, María Antonia Avilés Perea, Regina Bastos, Johanna L.A. Boogerd-Quaak, Armonia Bordes, Lone Dybkjær, Fiorella Ghilardotti, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Thomas Mann, Maria Martens, Ria G.H.C. Oomen-Ruijten (for Emilia Franziska Müller), Patsy Sörensen, Joke Swiebel, Feleknas Uca, Elena Valenciano Martínez-Orozco and Sabine Zissener .

Étaient présents au moment du vote Anna Karamanou (présidente), Olga Zrihen Zaari (vice‑présidente), Miet Smet (rapporteur), Ulla Maija Aaltonen, María Antonia Avilés Perea, Regina Bastos, Johanna L.A. Boogerd-Quaak, Armonia Bordes, Lone Dybkjær, Fiorella Ghilardotti, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Thomas Mann, Maria Martens, Ria G.H.C. Oomen-Ruijten (suppléant Emilia Franziska Müller), Patsy Sörensen, Joke Swiebel, Feleknas Uca, Elena Valenciano Martínez-Orozco et Sabine Zissener.


The following were present for the vote: Anna Karamanou, chairperson; Marianne Eriksson, Olga Zrihen Zaari and Jillian Evans, vice-chairpersons; Ria G.H.C. Oomen-Ruijten, rapporteur; María Antonia Avilés Perea, Regina Bastos, Ilda Figueiredo (for Armonia Bordes), Geneviève Fraisse, Marie-Hélène Gillig (for Fiorella Ghilardotti), Lissy Gröner, Astrid Lulling, Thomas Mann, Emilia Franziska Müller, Christa Prets, Olle Schmidt (for Lone Dybkjær), Miet Smet, Joke Swiebel, Feleknas Uca and Anne E.M. Van Lancker (for Elena Valenciano Martínez-Orozco).

Étaient présents au moment du vote Anna Karamanou (présidente), Marianne Eriksson, Olga Zrihen Zaari et Jillian Evans (vice-présidentes), Ria G.H.C. Oomen-Ruijten (rapporteur pour avis), María Antonia Avilés Perea, Regina Bastos, Ilda Figueiredo (suppléant Armonia Bordes), Geneviève Fraisse, Marie-Hélène Gillig (suppléant Fiorella Ghilardotti), Lissy Gröner, Astrid Lulling, Thomas Mann, Emilia Franziska Müller, Christa Prets, Olle Schmidt (suppléant Lone Dybkjær), Miet Smet, Joke Swiebel, Feleknas Uca et Anne E.M. Van Lancker (suppléant Elena Valenciano Martínez-Orozco).


There were selectively too few ballot stations, identity cards were seized, the media was not allowed to do its job and the observation of the elections was a joke.

Il y avait trop peu de bureaux de vote dans les circonscriptions supposées dangereuses, les cartes d’identité ont été confisquées, les médias ne pouvaient pas faire leur travail et l’observation des élections s’assimilait à une vaste blague.


Jokes and another poem about buying bonds were on the editorial page.

Des blagues et un autre poème sur l'achat d'obligations constituent l'éditorial.


I go back to my childhood days when yes, the ethnic jokes were there and the put downs were there, but we did not mind.

Je me rappelle que dans mon enfance les gens faisaient des plaisanteries sur les groupes ethniques et on ne s'en formalisait pas.




Anderen hebben gezocht naar : racial slurs and harassment and racial jokes     column clamp     cramp joke     inside joke     joke program     joke shop     private joke     were joking     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were joking' ->

Date index: 2021-09-10
w